Stop Hurting People - Pete Townshend
С переводом

Stop Hurting People - Pete Townshend

  • Альбом: All The Best Cowboys Have Chinese Eyes

  • Рік виходу: 1982
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Stop Hurting People , виконавця - Pete Townshend з перекладом

Текст пісні Stop Hurting People "

Оригінальний текст із перекладом

Stop Hurting People

Pete Townshend

Оригинальный текст

A love born once must soon be born again

A spark that burned, then died, leaving cinders to be fanned

By the wind and thrown flame

Flames like tongues impassioned in a moments burst.

Tell me my friend- why do you stand aloof from your own heart

The truth confronts you-the truth confronts you as the sea

Crushing with out detail

Impassioned and detached,

Killing with love and power in God’s name.

People stop hurting people, People stop hurting people

Love conquers poses, love smashes stances, love crushes angels into black

So you, without question, know your first love is your last.

and you will never-never-never-love again.

I always wished to walk with her into restaurants,(A clammy tale)

To be seen beside her at the public bar foot rail

I always wanted to be matched with her

Yet her beauty was so different to mine

My «beauty"needs an understanding and a knowledge of what I am.

Hers is enough earned thru eons;

for that is what true beauty is Time’s gift to perfect humility.

May I be matched with you again

I know the match is bad

But God help me May I be matched with you again

I know the match is bad

But God help me May I be matched with you again

I know the match is bad

But God help me Without your match there is no flame

People stop hurting people

People stop hurting people

People stop hurting people

People stop hurting people

Перевод песни

Кохання, народжене один раз, незабаром має народитися знову

Іскра, яка спалахнула, а потім померла, залишивши догарку, яку потрібно роздувати

Вітером і викинутим полум’ям

Полум’я, як язики, пристрасні в митті, спалахнуло.

Скажи мені мій друже, чому ти стоиш осторонь свого серця

Правда протистоїть тобі — правда, як море

Подрібнення без деталей

Пристрасний і відсторонений,

Вбивати з любов’ю та силою в ім’я Бога.

Люди перестають ображати людей, Люди перестають ображати людей

Любов перемагає пози, любов розбиває стійки, любов розчавлює ангелів у чорне

Отже, ви без сумніву знаєте, що ваше перше кохання — останнє.

і ти ніколи-ніколи-ніколи не будеш любити знову.

Я завжди хотів зайти з нею в ресторани,(липка історія)

Щоб побачити поруч із нею біля поріжків громадського бару

Я завжди хотів зрівнятися з нею

Але її краса була такою іншою від мої

Моя «краса» потребує розуміння та знання того, хто я є.

Її досить зароблено еками;

бо ось що справжня краса — це дар часу до досконалої смирення.

Дозвольте мені знову поєднатися з вами

Я знаю, що матч поганий

Але Боже, допоможи мені Нехай я знову зрівняюся з тобою

Я знаю, що матч поганий

Але Боже, допоможи мені Нехай я знову зрівняюся з тобою

Я знаю, що матч поганий

Але допоможи мені Боже Без твого сірника не вогню

Люди перестають ображати людей

Люди перестають ображати людей

Люди перестають ображати людей

Люди перестають ображати людей

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди