Never Ask Me - Pete Townshend
С переводом

Never Ask Me - Pete Townshend

  • Альбом: Another Scoop

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Never Ask Me , виконавця - Pete Townshend з перекладом

Текст пісні Never Ask Me "

Оригінальний текст із перекладом

Never Ask Me

Pete Townshend

Оригинальный текст

I passed her once, I passed her twice

Her first reply, just seemed as cold as ice

(Never ask me, if I love you)

I was in doubt, I begin to shout

She kept on laying the same line out

(Never ask me, if I love you)

She said, «Never ask me, if I love you baby

What do you really think, I’m going to say?

Never ask me, if I loved you

'Cause if you don’t know now, you never will

And words are still, just words until»

Just tell me once, just tell me twice

And baby, baby, I’ll fly to the heights

(Never ask me, if I love you)

I have you near, I kiss your ear

But I’m so insecure, I just gotta hear you saying

(Never ask me, if I love you)

I’ve just got to pin her down

My heart bleeds for the sound

Of her shouting out she loves me

As it is I sit and guess, my head’s in such a mess

What’s the use to hold truth above me

Does she really love me?

Never ask me

Never ask me

Never ask me

Never ask me

Never ask me

Never ask me, if I love you

'Cause if you don’t know now, you never will

And words are still, just words until

I asked you once, asked you twice

Your first reply, just seemed as cold as ice

(Never ask me, if I love you)

I’m in such doubt, I got to shout

You keep on laying the same lines out

(Never ask me, if I love you)

Please tell me

(Never ask me)

Please tell me

(Never ask me)

Please tell me

I love you

I love you

I love you

Перевод песни

Я пройшов її один раз, я пройшов її двічі

Її перша відповідь була просто холодною, як лід

(Ніколи не питай мене, чи люблю я тебе)

Я сумнівався, починаю кричати

Вона продовжувала викладати ту саму лінію

(Ніколи не питай мене, чи люблю я тебе)

Вона сказала: «Ніколи не питай мене, чи люблю я тебе, дитинко

Що ви насправді думаєте, я скажу?

Ніколи не питай мене, чи я любив тебе

Тому що якщо ви не знаєте зараз, ви ніколи не дізнаєтеся

І слова ще, тільки слова, поки»

Просто скажи мені раз, просто скажи мені двічі

І дитино, крихітко, я полечу на висоту

(Ніколи не питай мене, чи люблю я тебе)

Ти поруч, я цілую твоє вухо

Але я такий невпевнений, я просто маю почути, як ви говорите

(Ніколи не питай мене, чи люблю я тебе)

Я просто маю закріпити її

Моє серце обливається кров’ю від звуку

Про те, як вона кричала, вона мене любить

Сиджу і здогадуюсь, у мене в голові такий безлад

Який сенс тримати правду наді мною

Вона справді мене любить?

Ніколи не питай мене

Ніколи не питай мене

Ніколи не питай мене

Ніколи не питай мене

Ніколи не питай мене

Ніколи не питай мене, чи люблю я тебе

Тому що якщо ви не знаєте зараз, ви ніколи не дізнаєтеся

І слова ще, тільки слова поки

Я просила вас один раз, запитала вас двічі

Ваша перша відповідь була просто холодною, як лід

(Ніколи не питай мене, чи люблю я тебе)

Я в таких сумнівах, я мушу кричати

Ви продовжуєте викладати ті самі рядки

(Ніколи не питай мене, чи люблю я тебе)

Будь-ласка скажи мені

(Ніколи не питай мене)

Будь-ласка скажи мені

(Ніколи не питай мене)

Будь-ласка скажи мені

Я тебе люблю

Я тебе люблю

Я тебе люблю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди