The Buffalo Skinners - Pete Seeger
С переводом

The Buffalo Skinners - Pete Seeger

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:35

Нижче наведено текст пісні The Buffalo Skinners , виконавця - Pete Seeger з перекладом

Текст пісні The Buffalo Skinners "

Оригінальний текст із перекладом

The Buffalo Skinners

Pete Seeger

Оригинальный текст

'Twas in the town o' Jacksboro, in the spring o' seventy-three

A man by the name o' Crego come steppin' up to me

Said how d’you do young fellers, and how’d you like to go

And spend one summer pleasantly on the range o' the buffalo

It’s me bein' out of employment, to ol' Crego I did say

This goin' out on the buffalo range, depends upon the pay

But if you’ll pay good wages, and transportation too

I think sir I will go with you to the range o' the buffalo

Well it’s now we’ve crossed Pease River boys, our troubles they have begun

First old stinker that I cut — Christ how I cut my thumb

While skinnin' the dog-gone ol' buffalo, our lives they had no show

For the Indians watched to pick us off, while skinnin' the buffalo

The season bein' near over, ol' Crego he did say

The crowd had been extravagant, was in debt to him that day

We coaxed him an' we argued, but still it was no go

We left his damned ol' bones to bleached on the range o' the buffalo

It’s now we’ve crossed Pease River, and homeward we are bound

No more in that old fire country, will ever we be found

Go back to our wives and sweethearts, tell others not to go

For God’s forsaken the buffalo range, and the damn ol' buffalo

Перевод песни

«Було в місті Джексборо навесні сімдесят третього»

Чоловік на ім’я Крего підійшов до мене

Сказав, як у вас справи, молоді люди, і як би ви хотіли піти

І проведіть одне літо приємно на ареалі буйволів

Це я не за роботою, старому Крего я сказав

Це стосується ареалу буйволів, залежить від зарплати

Але якщо ви будете платити хорошу заробітну плату, і транспорт теж

Я думаю, сер, я піду з вами до ареалу буйволів

Ось тепер ми, хлопці, перетнули Піз-Рівер, наші неприємності почалися

Перший старий смердюк, якого я обрізав — Господи, як я обрізав мій великий палец

Поки зняли шкуру зі старого буйвола, наше життя не виставлялося

Бо індіанці дивилися, щоб вилучити нас, знімаючи шкуру з буйволів

Сезон вже майже закінчився, старий Крего, сказав він

Натовп був екстравагантним, був у боргу перед ним того дня

Ми умовляли його і сперечалися, але все одно не вдалося

Ми залишили його прокляті старі кістки для відбілювання на ареалі буйволів

Тепер ми перетнули річку Піз і повертаємося додому

Більше в цій старій вогняній країні нас ніколи не знайдуть

Повертайтеся до наших дружин і коханих, скажіть іншим не йти

Бо покинутий Бог буйволи і клятий буйвол

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди