Straighten It Out - Pete Rock & C.L. Smooth
С переводом

Straighten It Out - Pete Rock & C.L. Smooth

Альбом
Mecca And The Soul Brother
Год
1992
Язык
`Англійська`
Длительность
253410

Нижче наведено текст пісні Straighten It Out , виконавця - Pete Rock & C.L. Smooth з перекладом

Текст пісні Straighten It Out "

Оригінальний текст із перекладом

Straighten It Out

Pete Rock & C.L. Smooth

Оригинальный текст

Uh, yeah.

Uh-huh

We got Pete Rock and C.L.

Smooth

And we’re here to tell you to…

And that’s a fact, baby

Now you’re gonna kick some lyrics

Like this, c’mon…

Walk the fine chalk line, and put the needle to the grind

Representin' one kind, seeing eye for the blind

Witness what I carry on bears a further purpose

From how we do slam a few, then you want to purchase

A dialogue of funk, you love to pop it in your trunk

I win, more disciplined than a Shaolin monk

Pete Rock and C.L., well set to spark it

The powerful target to destroy the black market

But when you say black, listen, I don’t know, you lose me

I guess another beggar can’t afford to be choosey

I come to the maximum, artist on a major label

Any duplication of this one is fatal

On one two five, I gotta hit ya live

Beat your ass with my tape, any race or shape

Cause if they got mine, they got yours too

But together here’s what we gotta do

Tell 'em… straighten it out

Ah, yeah… straighten it out

You know this is the word (say what?)… straighten it out

That’s right y’all… straighten it out (say what?)

You got to… straighten it out

Everybody must… straighten it out (say what?)

Straighten it out… yeah

Straighten it out… it’s like that (say what?)

The funk legacy I pass on, clearancy for high rates

Every time we sample all the past time greats

Stick it in the SP-1200 beat, I make a loop

Lovely, way to troop in a Lexus coupe

Just a little bit, set to make a whole lot happen

The musical inside my rappin'

Written by the C.L., produced by the P. R

And add in any credit that you heard thus far

I start from scratch, cause the bassline’s critical

Better than the original who first made it

Now you want to sue me, but fans never boo me

Believe I know the times, we been broke, too, G

Here’s another sample clear, see ya, get the hell outta here

Like a bootleg, you’re over for the year

You’ll only get the credit where the credit is due

So, listen, what I shout out is true

Yeah, true… straighten it out

You gots to tell 'em to… straighten it out

(Say what?)… straighten it out

You got to tell 'em to… straighten it out

(Say what?)… straighten it out

That’s right… straighten it out

C’mon (say what?)… straighten it out

That’s right… straighten it out

Straighten it out (say what?)

Like the strands of lamb’s wool, I’m thinkin' that’s said

Here to go to the head and count the locks on a dred

I and I’d 'mit to verify, goin' to multiply

A theory many thought a conspiracy

Here to let you know that it applies to all of us

You’re no exceptions to the rule and that’s a plus

Cause who Jah bless, let no one curse

Straighten out what I be about, reckon above the clout

And let the management work for me

Because I don’t need the unnecessary hostility

A proper marketing plan so we can gobble up the dough

Straighten it out, so everybody know

The kids are official with the purpose of a smooth surface

Kickin' the service one time to make 'em nervous

We’re finally here and very long overdue

Pete Rock, this one’s for the crew

You gotta… straighten it out

Everybody must… straighten it out (say what?)

You gotta… straighten it out

Everybody must… straighten it out (say what?)

Straighten it out… you got to

Straighten it out… c’mon (say what?)

Straighten it out

All black people must… straighten it out

Say what?

Straighten it out

Everybody must… straighten it out

The YG’s, they must… straighten it out

The Hilltop, they must… straighten it out

The whole money-earnin' must… straighten it out

Everybody must… straighten it out

Come on… straighten it out

Ah, yeah… straighten it out (to close)

Перевод песни

Ага, так.

Угу

У нас Піт Рок і C.L.

Гладкий

І ми тут, щоб сказати вам…

І це факт, дитинко

Зараз ти напишеш тексти пісень

Ось так, давай…

Пройдіться тонкою крейдовою лінією та почніть голку

Представляючи один вид, прозоре око для сліпих

Будьте свідками того, що я продовжую, має подальшу мету

З огляду на те, як ми робимо кілька, ви хочете купити

Діалог про фанк, який ви любите засунути в багажник

Я перемагаю, більш дисциплінований, ніж монах Шаоліня

Піт Рок і C.L. готові розпалити це

Потужна ціль для знищення чорного ринку

Але коли ти кажеш чорний, слухай, я не знаю, ти втрачаєш мене

Я думаю, інший жебрак не може дозволити собі бути вибагливим

Я досягаю максимуму, виконавець на мейджор-лейблі

Будь-яке дублювання цього є фатальним

На раз, два, п’ять, я повинен вдарити вас наживо

Побий собі дупу моєю стрічкою, будь-якої раси чи будь-якої форми

Тому що якщо вони отримали моє, вони отримали й ваше

Але ось що ми маємо зробити разом

Скажіть їм… виправте це

Ах, так… виправте це

Ви знаєте, що це слово (що сказати?)… виправте це

Правильно, ви всі… виправте це (що сказати?)

Ви повинні… це виправити

Кожен повинен… це виправити (сказати що?)

Вирівняти це… так

Виправте це… це так (що сказати?)

Спадщина фанку, яку я передаю, дозвіл на високі ставки

Кожного разу ми пробуємо всі чудові моменти минулого

Вставте його в такт SP-1200, я зроблю петлю

Чудовий спосіб мандрувати в купе Lexus

Лише трошки, налаштовані на те, щоб статися багато чого

Мюзикл у моєму репі

Автор C.L., виробництво P.R

І додайте будь-який кредит, який ви чули досі

Я починаю з нуля, тому що басова лінія критична

Краще, ніж оригінал, який зробив це першим

Тепер ви хочете подати на мене до суду, але фанати мене ніколи не освистують

Повір, я знаю часи, ми теж були розорені, Г

Ось ще один чіткий зразок, до зустрічі, геть звідси

Як контрабанда, ти закінчився на рік

Ви отримаєте кредит лише тоді, коли кредит має бути погашений

Отже, послухайте, те, що я кричу, це правда

Так, правда… виправте це

Ви повинні сказати їм… виправити це

(Що сказати?)… виправте це

Ви повинні сказати їм… виправити це

(Що сказати?)… виправте це

Правильно… виправте це

Давай (скажи що?)… виправляй це

Правильно… виправте це

Виправте це (що сказати?)

Як пасма баранячої вовни, я думаю, це сказано

Ось щоб підійти до голови та порахувати локони на дреді

Я і я б зобов’язаний перевірити, збираючись помножити

Теорія, яку багато хто вважав змовою

Тут, щоб повідомити вам, що це стосується всіх нас

Ви не є винятком із правил, і це плюс

Тому що хто Jah благословляє, нехай ніхто не проклинає

З’ясуй, про що я буду, вважай вище за вплив

А керівництво нехай працює на мене

Тому що мені не потрібна непотрібна ворожість

Належний маркетинговий план, щоб ми могли з’їсти гроші

Виправте це, щоб усі знали

Діти офіційні з метою гладкої поверхні

Один раз кинути службу, щоб змусити їх нервувати

Нарешті ми тут і дуже довго

Піт Рок, це для команди

Ви повинні… це виправити

Кожен повинен… це виправити (сказати що?)

Ви повинні… це виправити

Кожен повинен… це виправити (сказати що?)

Виправте це… ви повинні

Виправте це… давай (що сказати?)

Розправте це

Усі чорні люди повинні… це виправити

Скажи що?

Розправте це

Кожен повинен… виправити це

YG, вони повинні... це виправити

The Hilltop, вони повинні… це виправити

Весь заробіток грошей повинен… це виправити

Кожен повинен… виправити це

Давай… виправляй це

Ах, так... виправте це (щоб закрити)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди