Kiitos - Pete Parkkonen
С переводом

Kiitos - Pete Parkkonen

Альбом
Pete Parkkonen
Год
2014
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
209960

Нижче наведено текст пісні Kiitos , виконавця - Pete Parkkonen з перекладом

Текст пісні Kiitos "

Оригінальний текст із перекладом

Kiitos

Pete Parkkonen

Оригинальный текст

Lasken lampaita tuhansiin

Ne ajan omiin aitauksiin

Sinne jään jumiin

En tiedä

Mikä unta tai totta on

Ei, vain varjoina

Jotka piirtää miehen päättömän

Huoneen seinään

Tähdet ja kuut sammukoot

Kaiken sä kestät

Kuin vuori oot

Kiitos kun siinä sä oot

Tähdet ja kuut sammukoot

Sä kannattelet vaikka et jaksaisikaan

Nyt itseäsi paljon suurempaa

Ikuinen kiitos sulle kuulukoon

Sinä, minä

Turvassa nyt oon

Vaikka leukani rintaan painautuu

Ja joka toinen askel aina syvempään uppoutuu

Otteesi tiukemmin tarrautuu, oo

Ja kuiskaat:

Ei ole sellaista pimeää, jonne murheesi voisit minulta piilottaa

Kiitos kun siinä sä oot

Tähdet ja kuut sammukoot

Sä kannattelet vaikka et jaksaisikaan

Nyt itseäsi paljon suurempaa

Ikuinen kiitos sulle kuulukoon

Sinä, minä

Tiedät ettei tarvitse koko maailmaa

Sinun yksin voimillas pelastaa

Lupaan olla vahvempi taas kun herään

Yhdessä kaikki me kestetään

Sä kannattelet vaikka et jaksaisikaan

Nyt itseäsi paljon suurempaa

Ikuinen kiitos sulle kuulukoon

Sinä, minä

Kiitos kun siinä sä oot

Tähdet ja kuut sammukoot

Sä kannattelet vaikka et jaksaisikaan

Nyt itseäsi paljon suurempaa

Ikuinen kiitos sulle kuulukoon

Sinä, minä

Tähdet ja kuut sammukoot

Перевод песни

Я рахую овець тисячами

Вони їздять до власних вольєрів

Я там застрягну

я не знаю

Яка мрія чи правда

Ні, просто як Тіні

Хто малює людину нескінченно

До стіни кімнати

Зірки і місяць гаснуть

Ви можете все витримати

Як гора

Дякую за те, що ви там

Зірки і місяць гаснуть

Ви підтримуєте це, навіть якщо не можете впоратися з цим

Тепер зробіть себе набагато більше

Вічна Вам подяка

Ти Я

Тепер я в безпеці

Хоча моє підборіддя тисне на груди

І кожен другий крок тоне все глибше

Твоя хватка міцніє, о

А ти шепочеш:

Немає темряви, де твої печалі могли б сховатися від мене

Дякую за те, що ви там

Зірки і місяць гаснуть

Ви підтримуєте це, навіть якщо не можете впоратися з цим

Тепер зробіть себе набагато більше

Вічна Вам подяка

Ти Я

Ти знаєш, що тобі не потрібен цілий світ

Тільки ти можеш врятувати

Обіцяю знову бути сильнішим, коли прокинуся

Разом ми всі витримаємо

Ви підтримуєте це, навіть якщо не можете впоратися з цим

Тепер зробіть себе набагато більше

Вічна Вам подяка

Ти Я

Дякую за те, що ви там

Зірки і місяць гаснуть

Ви підтримуєте це, навіть якщо не можете впоратися з цим

Тепер зробіть себе набагато більше

Вічна Вам подяка

Ти Я

Зірки і місяць гаснуть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди