Нижче наведено текст пісні The former enfant terrible , виконавця - Pet Shop Boys з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pet Shop Boys
«Gimme a bandwagon and I’ll jump on it!»
«Gimme a bandwagon and I’ll jump on it!»
Pity him, the former
Enfant terrible
His career in aspic
Bent on pleasure
Gamely attempting
The tricky transition
From ageing outrage
To national treasure
«Gimme a bandwagon and I’ll jump on it!
A drum to bang and I’ll thump on it!
Criticism and I’ll dump on it!
If you don’t like it you’ll be lumpin' it!»
He won’t rest while there are
Cameras around
He’ll start a quarrel
For the moral high-ground
It’s not enough to win a brace of top awards
He won’t be happy till he’s in the House of Lords
«Gimme a bandwagon and I’ll jump on it!
A drum to bang and I’ll thump on it!
Criticism and I’ll dump on it!
If you don’t like it you’ll be lumpin' it!»
At self-promotion he’s a master
Although the midweek’s a disaster
They used to fix things so much easier
Bring it on
The good old days were fun and sleazier
Pity him, the former
Enfant terrible
His career in aspic
Bent on pleasure
Gamely attempting
The tricky transition
From ageing outrage
To national treasure
«Gimme a bandwagon and I’ll jump on it!
A drum to bang and I’ll thump on it!
Criticism and I’ll dump on it!
If you don’t like it you’ll be lumpin' it!»
Bring it on
«Дайте мені візок, і я стрибну на нього!»
«Дайте мені візок, і я стрибну на нього!»
Шкода його, колишнього
Енфант жахливий
Його кар’єра в аспіку
Схильний до задоволення
Ігри спроби
Складний перехід
Від старіння обурення
До національного скарбу
«Дайте мені візок, і я стрибну на нього!
Барабан, щоб стукати, і я буду стукати по ньому!
Критика, і я кину на неї!
Якщо вам це не подобається ви будете збивати це!»
Він не буде спочивати, поки є
Навколо камери
Він почне сварку
За моральні висоти
Недостатньо виграти кільку головних нагород
Він не буде щасливим, доки не буде у Палаті лордів
«Дайте мені візок, і я стрибну на нього!
Барабан, щоб стукати, і я буду стукати по ньому!
Критика, і я кину на неї!
Якщо вам це не подобається ви будете збивати це!»
У саморекламі він майстер
Хоча середина тижня — катастрофа
Раніше вони виправляли речі набагато простіше
Увімкніть
Старі добрі часи були веселішими та нікчемнішими
Шкода його, колишнього
Енфант жахливий
Його кар’єра в аспіку
Схильний до задоволення
Ігри спроби
Складний перехід
Від старіння обурення
До національного скарбу
«Дайте мені візок, і я стрибну на нього!
Барабан, щоб стукати, і я буду стукати по ньому!
Критика, і я кину на неї!
Якщо вам це не подобається ви будете збивати це!»
Увімкніть
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди