Нижче наведено текст пісні Girl of My Dreams (From Angel Heart) , виконавця - Perry Como з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Perry Como
Rainbows are gettin' back in style
There’s sunshine everywhere and I’m learning how to smile
The only time it rains is to cool things for a while
But since I met you I can’t forget you the rainbows are back in style
There’s not a thing in the world that I’d rather do
Than just sit and stare at your face
You’re so doggone pretty that you made the world
A whole lot happier place
Life’s worth living and the love that you’re giving
Has made me feel this way
And rainbows have chased
The clouds away
Rainbows are gettin' back in style
There’s sunshine everywhere and I’m learning how to smile
The only time it rains is to cool things for a while
But since I met you I can’t forget you the rainbows are back in style
Your name is like music and I can’t help singing it over and over again
This happy feeling has got me thinking it’s heaven I’m living in
The love we share puts magic in the air and every dream comes true
And rainbows have turned my skies to blue
Rainbows are gettin' back in style
There’s sunshine everywhere and I’m learning how to smile
The only time it rains is to cool things for a while
But since I met you I can’t forget you the rainbows are back in style
But since I met you I can’t forget you the rainbows are back in style…
Веселки повертаються в моду
Усюди сонце, і я вчуся усміхатися
Єдиний раз, коли йде дощ, — це ненадовго охолодити речі
Але з тих пір, як я познайомився з тобою, не можу забути, що веселка знову в моді
У світі немає нічого, що б я хотів зробити
А не просто сидіти й дивитися на своє обличчя
Ти настільки гарна, що створила світ
Набагато щасливіше місце
Життя варте того, щоб прожити і любові, яку ви даєте
Змусила мене відчуватися таким чином
І веселки погналися
Хмари геть
Веселки повертаються в моду
Усюди сонце, і я вчуся усміхатися
Єдиний раз, коли йде дощ, — це ненадовго охолодити речі
Але з тих пір, як я познайомився з тобою, не можу забути, що веселка знову в моді
Твоє ім’я як музика, і я не можу не співати його знов і знову
Це щасливе відчуття змусило мене подумати, що я живу в раю
Любов, яку ми діємо, створює магію і кожна мрія збувається
І веселки перетворили моє небо на синє
Веселки повертаються в моду
Усюди сонце, і я вчуся усміхатися
Єдиний раз, коли йде дощ, — це ненадовго охолодити речі
Але з тих пір, як я познайомився з тобою, не можу забути, що веселка знову в моді
Але з тих пір, як я познайомився з тобою, не можу забути, що веселка знову в моді…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди