Girl of My Dreams (From Angel Heart) - Perry Como
С переводом

Girl of My Dreams (From Angel Heart) - Perry Como

  • Год: 2010
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:15

Нижче наведено текст пісні Girl of My Dreams (From Angel Heart) , виконавця - Perry Como з перекладом

Текст пісні Girl of My Dreams (From Angel Heart) "

Оригінальний текст із перекладом

Girl of My Dreams (From Angel Heart)

Perry Como

Оригинальный текст

Rainbows are gettin' back in style

There’s sunshine everywhere and I’m learning how to smile

The only time it rains is to cool things for a while

But since I met you I can’t forget you the rainbows are back in style

There’s not a thing in the world that I’d rather do

Than just sit and stare at your face

You’re so doggone pretty that you made the world

A whole lot happier place

Life’s worth living and the love that you’re giving

Has made me feel this way

And rainbows have chased

The clouds away

Rainbows are gettin' back in style

There’s sunshine everywhere and I’m learning how to smile

The only time it rains is to cool things for a while

But since I met you I can’t forget you the rainbows are back in style

Your name is like music and I can’t help singing it over and over again

This happy feeling has got me thinking it’s heaven I’m living in

The love we share puts magic in the air and every dream comes true

And rainbows have turned my skies to blue

Rainbows are gettin' back in style

There’s sunshine everywhere and I’m learning how to smile

The only time it rains is to cool things for a while

But since I met you I can’t forget you the rainbows are back in style

But since I met you I can’t forget you the rainbows are back in style…

Перевод песни

Веселки повертаються в моду

Усюди сонце, і я вчуся усміхатися

Єдиний раз, коли йде дощ, — це ненадовго охолодити речі

Але з тих пір, як я познайомився з тобою, не можу забути, що веселка знову в моді

У світі немає нічого, що б я хотів зробити

А не просто сидіти й дивитися на своє обличчя

Ти настільки гарна, що створила світ

Набагато щасливіше місце

Життя варте того, щоб прожити і любові, яку ви даєте

Змусила мене відчуватися таким чином

І веселки погналися

Хмари геть

Веселки повертаються в моду

Усюди сонце, і я вчуся усміхатися

Єдиний раз, коли йде дощ, — це ненадовго охолодити речі

Але з тих пір, як я познайомився з тобою, не можу забути, що веселка знову в моді

Твоє ім’я як музика, і я не можу не співати його знов і знову

Це щасливе відчуття змусило мене подумати, що я живу в раю

Любов, яку ми діємо, створює магію і кожна мрія збувається

І веселки перетворили моє небо на синє

Веселки повертаються в моду

Усюди сонце, і я вчуся усміхатися

Єдиний раз, коли йде дощ, — це ненадовго охолодити речі

Але з тих пір, як я познайомився з тобою, не можу забути, що веселка знову в моді

Але з тих пір, як я познайомився з тобою, не можу забути, що веселка знову в моді…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди