
Нижче наведено текст пісні Ingrá , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ter domínio do tempo
Minha alma a correr
Sim, sou a filha do vento
Do mar e do sol
Do fogo e do centro
Minha fé em ser
Não vou mais sentir dor
Não vou mais fugir, não vou
Se eu der nome as coisas
Essas perdem-se ao mar
Soldadinho que pousa em meu
Joelho em pleno pôr-do-sol nuclear
Liberdade condicional
Não vou mais cair, não vou
Não sou mais quem fui, só sou
Pra cada rua penso em um tema da minha vida
Uma área, qual é compreensão por trás?
Ando pela rua, ando pela ferida
Ferida essa que já deixei pra trás
Há um buraco fundo na calçada?
Há
Dei a volta, não tô lá, tô em outra rua
Cê sabe o que é se resignificar?
Em resposta ela andou se refazendo lá
As coisas existem depois não existem mais
A substância é o tempo que desperta
O movimento do olhar, memória e lá
Presença é ausência tudo existe para
Desaparecer, a saída é o mar
Vê as nuvens que passam em instantes
Porque a vida tem pressa, eu permaneço
Em estado de subvenção plural
Entremeios
E nós
Entrecorto o azul
Em extensos ruídos
Cheios de si
Um momento
Intenso ao que já soube acolher-se
E deter-se
Imerso
Nos sonhos
Nos ventos
Nos vemos
Nós bebemos
Освоєння часу
Моя душа біжить
Так, я дочка вітру
Про море і сонце
Від вогню і центру
Моя віра в буття
Я більше не відчуватиму болю
Більше не втечу, не буду
Якщо я називаю речі
Вони втрачені в морі
Маленький солдатик, що приземляється на мене
Коліно посеред ядерного заходу
Умовно-дострокове звільнення
Більше не впаду, не впаду
Я вже не той, ким був, я просто
Для кожної вулиці я придумую тему свого життя
Одна область, що стоїть за розумінням?
Я йду по вулиці, я йду по рані
Цю рану я вже залишив
Чи є глибока яма на тротуарі?
є
Розвернувся, мене немає, я на іншій вулиці
Знаєте, що таке звільнитися?
У відповідь вона там одужувала
Речі існують після того, як їх уже не існує
Субстанція — це час, який пробуджується
Рух погляду, пам’ять і так далі
Присутність - це відсутність, заради якої все існує
Зникни, вихід - море
Побачте хмари, що проходять мимо
Тому що життя поспішає, я залишаюся
У стані субсидії множ
Проміжний
Це ми
Я вирізав синю
В екстенсивному шумі
повні себе
Хвилинку
Інтенсивний до того, що вже вмів обійняти
і зупинитися
Занурений
У мріях
у вітрах
Ми бачимо
Ми пили
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди