
Нижче наведено текст пісні Criado Mudo , виконавця - Péricles з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Péricles
Hoje em meu quarto sombrio
'To com a luz apagada, nossa foto virada
E o criado mudo, tão mudo
E o papel de parede do meu celular
Teu sorriso me vendo chorar
Me seguro não posso ligar
Pois você 'tá com manha e quer me desprezar
Quando abrir esse áudio sei que vai se assustar
Ouça agora o que eu falo, 'tô morrendo de medo
Já não é mais meu segredo
Eu te amo demais, volta logo pra casa
Impossível viver, meu amor, sem você
Vejo a noite passar, não consigo dormir
Vim aqui te buscar, eu não vou desistir
Saudade 'tá doendo e a gente 'tá sofrendo
Se a luz que veio é pra ficar
Não deixe a chama se apagar
É só a gente se entender
O nosso amor é lindo
Meu coração é o seu lugar
Ainda brilha o seu olhar
A nossa história não tem fim
O nosso amor é lindo
Ouça agora o que eu falo, 'tô morrendo de medo
Já não é mais meu segredo
Eu te amo demais, volta logo pra casa
Impossível viver, meu amor, sem você
Vejo a noite passar, não consigo dormir
Vim aqui te buscar, eu não vou desistir
Saudade 'tá doendo e a gente 'tá sofrendo
Se a luz que veio é pra ficar
Não deixe a chama se apagar
É só a gente se entender
O nosso amor é lindo
Meu coração é o seu lugar
Ainda brilha o seu olhar
A nossa história não tem fim
O nosso amor é lindo
Se a luz que veio é pra ficar
Não deixe a chama se apagar
É só a gente se entender
O nosso amor é lindo
Meu coração é o seu lugar
Ainda brilha o seu olhar
A nossa história não tem fim
O nosso amor é lindo
Сьогодні в моїй темній кімнаті
«У мене вимкнено світло, наша фотографія вимкнена
І німий слуга, такий німий
Це шпалери мого мобільного телефону
Твоя посмішка дивиться, як я плачу
Я впевнений, що не можу подзвонити
Бо ти розумний і хочеш мене зневажати
Коли ви відкриєте цей аудіо, я знаю, що ви злякаєтеся
Послухайте, що я скажу: «Я на смерть боюся».
Це вже не моя таємниця
Я так люблю тебе, повертайся швидше додому
Неможливо жити, моя любов, без тебе
Я бачу, як минає ніч, я не можу заснути
Я прийшов сюди шукати тебе, я не здамся
Саудаді боляче, а ми страждаємо
Якщо світло, яке прийшло, залишиться
Не дозволяйте полум’ю згаснути
Це просто для того, щоб ми розуміли один одного
Наша любов прекрасна
Моє серце - твоє місце
Твої очі досі сяють
Наша історія не має кінця
Наша любов прекрасна
Послухайте, що я скажу: «Я на смерть боюся».
Це вже не моя таємниця
Я так люблю тебе, повертайся швидше додому
Неможливо жити, моя любов, без тебе
Я бачу, як минає ніч, я не можу заснути
Я прийшов сюди шукати тебе, я не здамся
Саудаді боляче, а ми страждаємо
Якщо світло, яке прийшло, залишиться
Не дозволяйте полум’ю згаснути
Це просто для того, щоб ми розуміли один одного
Наша любов прекрасна
Моє серце - твоє місце
Твої очі досі сяють
Наша історія не має кінця
Наша любов прекрасна
Якщо світло, яке прийшло, залишиться
Не дозволяйте полум’ю згаснути
Це просто для того, щоб ми розуміли один одного
Наша любов прекрасна
Моє серце - твоє місце
Твої очі досі сяють
Наша історія не має кінця
Наша любов прекрасна
Péricles, Luan Santana • 2012
Péricles • 2012
Péricles • 2012
Péricles • 2012
Péricles • 2012
Péricles • 2012
Péricles • 2012
Péricles • 2012
Péricles, Thiaguinho • 2015
Ana Clara, Péricles • 2011
Fabio Brazza, Péricles • 2020
Katinguelê, Péricles • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди