Salir - Pereza

Salir - Pereza

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Salir , виконавця - Pereza з перекладом

Текст пісні Salir "

Оригінальний текст із перекладом

Salir

Pereza

Оригінальний текст

Tú harta de tanta duda

Yo

De preguntarle al viento

¿qué donde conocí a la luna?

Yo

¿que en qué coños ocupo el tiempo?

— En salir, beber, el rollo de siempre

Meterme mil rayas, hablar con la gente

Llegar a la cama y …¡joder, que guarrada!

sin tí

Voy que ni toco el suelo y he espantao hasta a las nubes

No sé si son tus besos o este tripi que me sube

Ya no me acuerdo de na, que todo era de colores

¿dónde estárán los besos?

— se los han llevao las flores

Y al día siguienSalir, beber, el rollo de siempre

Meterme mil rayas, hablar con la gente

Llegar a la cama y …¡joder, que guarrada!

sin tí…

Y al llegar a casa me saludan:

— ¡oye!

¿dónde vas cabrón?, ¿dónde te has metido?

— te aseguro que no he estao de más, que no he perdido el tiempo

Que lo he gastado en:

Salir, beber, el rollo de siempre

Meterme mil rayas, hablar con la gente

Llegar a la cama y …¡joder, que guarrada!

sin tí

Y al día siguiente…

Salir, beber, el rollo de siempre

Meterme mil rayas, hablar con la gente

Llegar a la cama y …¡joder, que guarrada!

sin tí…

Para algunos vivir es galopar

Un camino empedrado de horas

Minutos y segundos

Yo más humilde soy

Y sólo quiero que la ola que surge

Del último suspiro de un segundo

Me transporte mecido

Hasta el siguiente

Salir… beber…

Salir, beber, el rollo de siempre

Meterme mil rayas, hablar con la gente

Llegar a la cama y …¡joder, que guarrada!

sin tí

Y al día siguiente

Salir, beber, el rollo de siempre

Meterme mil rayas, hablar con la gente

Llegar a la cama y …¡joder, que guarrada!

sin tí

Y al día siguiente ya no me acuerdo de ná

Переклад пісні

Ти втомився від стільки сумнівів

я

запитати вітер

ви

де я зустрів місяць?

я

На що я витрачаю свій час?

— Виходячи, випиваючи, те саме старе

Отримайте тисячу рядків, поговоріть з людьми

Лягаю в ліжко і... блін, яка повія!

без вас

Я йду, що навіть землі не торкаюсь і навіть хмари налякаю

Я не знаю, чи це твої поцілунки, чи ця подорож змушує мене підніматися

Я вже нічого не пам'ятаю, що все було кольорове

де поцілунки?

— квіти їх забрали

А на другий день Виходь, пий, те саме старе

Отримайте тисячу рядків, поговоріть з людьми

Лягаю в ліжко і... блін, яка повія!

без вас…

А коли я повертаюся додому, мене вітають:

- Гей!

куди ти підеш?, де ти був?

— Запевняю вас, що я не був забагато, що не згаяв часу

На що я витратив:

Виходь, пий, те саме старе

Отримайте тисячу рядків, поговоріть з людьми

Лягаю в ліжко і... блін, яка повія!

без вас

А наступного дня…

Виходь, пий, те саме старе

Отримайте тисячу рядків, поговоріть з людьми

Лягаю в ліжко і... блін, яка повія!

без вас…

Для когось жити — значить скакати

Брукована дорога годин

Хвилини і секунди

Я скромніший

І я хочу тільки хвилі, яка виникає

Про останній подих секунди

Я транспорт качав

До наступного

виходь... пий...

Виходь, пий, те саме старе

Отримайте тисячу рядків, поговоріть з людьми

Лягаю в ліжко і... блін, яка повія!

без вас

А наступного дня

Виходь, пий, те саме старе

Отримайте тисячу рядків, поговоріть з людьми

Лягаю в ліжко і... блін, яка повія!

без вас

А наступного дня я нічого не пам'ятаю

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди