Край - Перемотка
С переводом

Край - Перемотка

  • Альбом: Дождь прошёл в парке отдыха

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Край , виконавця - Перемотка з перекладом

Текст пісні Край "

Оригінальний текст із перекладом

Край

Перемотка

Оригинальный текст

Привет, мой друг

Как же темно вокруг

Привет, мой друг

Как холодно вокруг

Съедающий испуг, полуобрывком фраз:

Мы вновь в чужих краях

Прикладом по невинному лицу

Да здравствует искусственный парад

Ты априори слаб, априори виноват

Привет, встречай любимую страну

Привет, мой друг

Как же темно вокруг

Привет, мой друг

Как холодно вокруг

Съедающий испуг, полуобрывком фраз:

Мы вновь с тобою, вновь чужих краях

Прощай мой Бог

Да здравствует печаль!

Раздолбан тротуар

И вновь на ужин чай

И вновь на ужин сон

Где теплая земля

Где ты любим и свят

Прикладом по невинному лицу

Да здравствуют режимы и парад!

Забившийся в углу

Обернулся светлый край

В пропавшую страну

Привет, мой друг

Как же темно вокруг

Привет, мой друг

Как холодно вокруг

Съедающий испуг, полуобрывком фраз:

Мы вновь с тобою, вновь чужих краях

Привет, мой друг

Как же темно вокруг

Привет, мой друг

Как холодно вокруг

Съедающий испуг, полуобрывком фраз:

Мы вновь с тобою, вновь чужих краях

Перевод песни

Привіт мій друг

Як темно навколо

Привіт мій друг

Як холодно довкола

Переляк, що з'їдає, напівуривком фраз:

Ми знову в чужих краях

Прикладом за невинною особою

Так здоровий штучний парад

Ти апріорі слабкий, апріорі винен

Привіт, зустрічай улюблену країну

Привіт мій друг

Як темно навколо

Привіт мій друг

Як холодно довкола

Переляк, що з'їдає, напівуривком фраз:

Ми знову з тобою, знову чужих краях

Прощай мій Бог

Хай вітає смуток!

Роздовбаний тротуар

І знову на вечерю чай

І знову на вечерю сон

Де тепла земля

Де ти любимо і свят

Прикладом за невинною особою

Так, вітають режими і парад!

Забився в кутку

Обернувся світлий край

Зниклу країну

Привіт мій друг

Як темно навколо

Привіт мій друг

Як холодно довкола

Переляк, що з'їдає, напівуривком фраз:

Ми знову з тобою, знову чужих краях

Привіт мій друг

Як темно навколо

Привіт мій друг

Як холодно довкола

Переляк, що з'їдає, напівуривком фраз:

Ми знову з тобою, знову чужих краях

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди