Нижче наведено текст пісні Nevada , виконавця - Pere Ubu з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pere Ubu
We’ve come on the sloop John B,
My grandfather and me.
Around Nassau Town we did roam through them dry sea beds and dinosaur bones.
The heat beat down fit to crack them stones.
Man, I feel so broke down I gotta go home.
Hoist up the John B sails.
See how the main sail sets.
I call for the captain sayin, I gotta go home.
I call for the captain sayin, I wanna go home.
Them good days are gone.
The good days are gone.
Them good days are gone.
The good days are gone.
The first mate — her heart sunk.
She went and cried in the captain’s bunk.
I said, Don’t cry baby!
Don’t fly in a rage.
I’ll tell you a story about the Golden Age.
30 cents a gallon, the superhighway —
You could fly like the wind through the hollow of the day.
John Stone would leave you alone.
You’d never get broke down, never go home.
Hoist up the John B sails.
See how the main sail sets.
I call for the captain sayin, I gotta go home.
I call for the captain sayin, I wanna go home.
Them good days are gone.
The good days are gone.
Them good days are gone.
The good days are gone.
Nevada!
Baby, don’t go to bits.
We get to Reno and we call it quits.
Nevada!
Baby, don’t go to bits.
We get to Reno and we call it quits.
Nevada!
Baby, don’t go to bits.
We get to Reno and we call it quits.
Ми прийшли на шлюпі John B,
Мій дідусь і я.
Навколо міста Нассау ми блукали по сухому морському дну й кісткам динозаврів.
Тепло, збито, придатне для того, щоб розбити каміння.
Чоловіче, я відчуваю себе таким розбитим, що мушу йти додому.
Підніміть вітрила John B.
Подивіться, як сходить головне вітрило.
Я викликаю капітана, кажу, що я мушу йти додому.
Я викликаю капітана й кажу: я хочу додому.
Їх хороші дні минули.
Гарні дні минули.
Їх хороші дні минули.
Гарні дні минули.
Перший помічник — її серце завмерло.
Вона пішла й заплакала на капітанській ліжці.
Я сказала: не плач, дитино!
Не літайте в люті.
Я розповім вам історію про Золотий вік.
30 центів за галон, супермагістраль —
Ти міг би летіти, як вітер, крізь денну западину.
Джон Стоун залишив би вас у спокої.
Ви ніколи не зламаєтеся, ніколи не підете додому.
Підніміть вітрила John B.
Подивіться, як сходить головне вітрило.
Я викликаю капітана, кажу, що я мушу йти додому.
Я викликаю капітана й кажу: я хочу додому.
Їх хороші дні минули.
Гарні дні минули.
Їх хороші дні минули.
Гарні дні минули.
Невада!
Дитинко, не роздумуйся.
Ми добираємося до Ріно і називаємо це вихід.
Невада!
Дитинко, не роздумуйся.
Ми добираємося до Ріно і називаємо це вихід.
Невада!
Дитинко, не роздумуйся.
Ми добираємося до Ріно і називаємо це вихід.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди