Нижче наведено текст пісні Pencerenden , виконавця - Pera з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pera
Bakıyorsun pencerenden, canın yanmış çok derinden
Süzülür birer birer hüzünler o gözlerinden
Uyur gibi yapıyorsun, rüyalara dalıyorsun;
Yüzündeki bir güz gibi kendinle soluyorsun…
Seslenip haykırırken kalbin sökülmüş de
Senden alınmış sanki zorla mutluluğun…
Mutluluğun…
Doğar mı yeniden güneş, biter mi bu uzun gece?
Açar mı yeniden çicek, döner mi o sıcak neşe?
Diner mi bu sonsuz yağmurun, güler mi o hüzünlü yüzün?
Boşver, bir umut yeter nefes almaya…
Bakıyorsun pencerenden yitip gidenlerin ardından
Eskimez anılarla eskitip durdun kalbini
Bırak solsun bu dünya, bırak yok olsun yavaşca
Kapını çalar elbet mutluluğun…
Mutluluğun…
Doğar mı yeniden güneş, biter mi bu uzun gece?
Açar mı yeniden çicek, döner mi o sıcak neşe?
Diner mi bu sonsuz yağmurun, güler mi o hüzünlü yüzün?
Boşver, bir umut yeter nefes almaya…
Ти дивишся у своє вікно, тобі так глибоко боляче
Один за одним з тих очей ллється печаль
Ви вдаєте, що спите, ви мрієте;
Ти дихаєш собою, як осінь на обличчі...
Ваше серце виривається, коли ви кличете і кричите
Ніби твоє щастя у тебе силою забрали...
Ваше щастя…
Чи знову зійде сонце, чи закінчиться ця довга ніч?
Чи знову зацвіте, чи повернеться та тепла радість?
Чи припиниться цей нескінченний дощ, усміхнеться твоє сумне обличчя?
Нічого, однієї надії достатньо, щоб дихати...
Ти дивишся у вікно за зниклим
Ви зберегли своє серце старими вічними спогадами
Нехай цей світ згасає, нехай згасає повільно
Звичайно, ваше щастя стукає у ваші двері...
Ваше щастя…
Чи знову зійде сонце, чи закінчиться ця довга ніч?
Чи знову зацвіте, чи повернеться та тепла радість?
Чи припиниться цей нескінченний дощ, усміхнеться твоє сумне обличчя?
Нічого, однієї надії достатньо, щоб дихати...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди