
Нижче наведено текст пісні Per respingerti in mare , виконавця - Le Luci Della Centrale Elettrica з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Le Luci Della Centrale Elettrica
Forse il nostro viaggio porta un po' più lontano
Tu sorridevi agli autovelox
E mi spedivi contro, spedivi contro il pentagono
I tuoi aerei pieni di armi e di beni materiali
Le parole d’amore delle centrali nucleari
E tutti gli altri Vietnam che per le trasfusioni
Vuoi la vernice rossa, perchè è più coreografica
Quando mi hai detto che sono come l’edera
Quando ti ho detto che sei come l’edera
E hai deciso che sei lesbica
I tuoi pensieri sono spesso
Dello stesso materiale del cielo di milano
Sventolano dei fazzoletti bianchi dalle finestre
Quando passiamo, per salutarci o perchè si arrendono
E tutti i nostri no dove vuoi che ci portino
E tutti i nostri no dove vuoi che ci portino
E neanche se ti pagano, ma tanto non ti pagano
E neanche se ti pagano, ma tanto non ti pagano
E neanche se ti pagano, ma tanto non ti pagano
E neanche se ti pagano, ma tanto non ti pagano
E il motore eterno del nostro furgone
Le ombre rosse, il tono della tua voce
Che era per rischiarare sulle puttane in viale Europa
Ricominciava a nevicare su questo schifo di amore
Era per respingerti in mare
Per farmi tempesta e lente rappresaglie
Come tante utilitarie per conformarsi ad un certo modello di dolore
Per un malinteso senso del progresso
Per un difetto di fabbricazione
Nei cieli di Regina Coeli e nei negozi chiusi
Dove cazzo siete andati tutti?
I vostri sguardi che fondevano i metalli
E i camionisti addormentati su di noi ai 110
I nubifragi tra le tue ciglie e il guard-rail
Come vorrei
I tuoi fuochi artificiali, le tue cazzo di canzoni commerciali
Ci troveremo davanti ai nostri muri dei pianti
Oppure uccisi da Putin
E quanto costano…
I tuoi amici che si contano sui petali di quei fiori che quando soffi si
disfano, gli aerei per Palermo fermi a prendere freddo
Dieci grammi nel tuo reggiseno, i pescherecci che non tornano, quei lunghi mesi
immobili, santi, raccoglitori di pomodori, le bombe al fosforo
Quei momenti che respiravamo forte come se stessimo correndo, come per
commemorare i tuoi capelli lunghissimi
I lavori irregolari, i militiari iraniani, i tramonti che hanno dei colori
chimici
I detenuti morti, i venti forti dei deserti libici, i venti che incendiano i
campi nomadi, le meteoriti, le navi ferme immobili tra l’Italia,
Malta e la Libia
I primi fari antinebbia, le nostre ultime bufere violente, le guardie notturne
che vanno a dormire
Non c'è niente da capire, non c'è niente da capire
Можливо, наша подорож заведе нас трохи далі
Ви посміхнулися камерам швидкості
І ти послав проти мене, ти направив проти п’ятикутника
Ваші літаки повні зброї та матеріальних благ
Любовні слова атомних електростанцій
І весь інший В'єтнам, що для переливання
Ви хочете червону фарбу, бо вона більш хореографічна
Коли ти сказав мені, що я як плющ
Коли я сказав тобі, що ти як плющ
І ти вирішила, що ти лесбіянка
Твої думки густі
Виготовлений з того ж матеріалу, що й міланське небо
З вікон махають білими хустками
Коли ми проходимо, щоб попрощатися або тому, що здаються
І всі наші не куди ти хочеш, щоб вони нас взяли
І всі наші не куди ти хочеш, щоб вони нас взяли
І навіть якщо тобі платять, але все одно не платять
І навіть якщо тобі платять, але все одно не платять
І навіть якщо тобі платять, але все одно не платять
І навіть якщо тобі платять, але все одно не платять
Це вічний двигун нашого фургона
Червоні тіні, тон твого голосу
Що мало прояснити повій на Viale Europa
На цьому лайні кохання знову почав падати сніг
Це повинно було штовхнути вас назад у море
Щоб змусити мене штурмувати і повільно розправлятися
Як і багато маленьких автомобілів, щоб відповідати певній моделі болю
За неправильно зрозуміле відчуття прогресу
Через виробничий брак
У небі Регіни Коелі і в закритих магазинах
Куди в біса ви всі поділися?
Твої погляди, що плавлять метали
А далекобійники сплять на нас о 110
Буря між твоїми віями та огорожею
Як би я хотів
Твої феєрверки, твої прокляті рекламні пісні
Ми опинимося перед нашими стінами сліз
Або вбитий Путіним
А скільки вони коштують...
Твої друзі, які розраховують на пелюстки тих квітів, які коли ти дмухаєш
розгадати, літаки до Палермо зупинилися, щоб застудитися
Десять грамів у вашому бюстгальтері, рибальські човни, які не повертаються, ці довгі місяці
нерухомі, святі, збирачі помідорів, фосфорні бомби
Ті моменти, що ми важко дихали, ніби бігали, як за
згадайте ваше супердовге волосся
Нерегулярні роботи, іранські війська, захід сонця, який має кольори
хіміків
Мертві в’язні, сильні вітри лівійських пустель, вітри, що підпалили i
табори кочівників, метеорити, нерухомі кораблі між Італією,
Мальта і Лівія
Перші протитуманні фари, наші останні люті бурі, нічна охорона
іду спати
Нема чого розуміти, нема чого розуміти
Afterhours, Der Maurer, Le Luci Della Centrale Elettrica • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди