We'll Be There - People Under The Stairs
С переводом

We'll Be There - People Under The Stairs

  • Альбом: We'll Be There

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:26

Нижче наведено текст пісні We'll Be There , виконавця - People Under The Stairs з перекладом

Текст пісні We'll Be There "

Оригінальний текст із перекладом

We'll Be There

People Under The Stairs

Оригинальный текст

Stomp ya feet, and clap ya hands

‘Cause you’re listening to the sounds of the P-Funk band

Ain’t nothing new in what we do, ‘cause we doing it all just for you

Stomp ya feet, and clap ya hands

‘Cause you’re listening to the sounds of the Sure Shot band

Ain’t nothing new in what we do, ‘cause we doing it all just for you

Uh to the…

Qualifying, rectifying, rocking ‘til the day we dying

Every time you’re screaming, crying, we’ll be there with no denying

(repeats)

C’mon Double…

Check it out, people, I’m so glad you’re here

I want my peoples in the front, my peoples in the rear

To let go of your troubles, grab a chair, and cool out

Turn up the stereo, light up the blunt, and crack the Guiness Stout

(Mike, you don’t drink that!) Yeah, but it rhymed

And I’mma keep going, flowing like the river, little nigga

Since 1987, I’ve been putting in work

Like a single mother serving suckas, and makin ‘em jerks

Big fluid when I do it, everybody say «go»

The cut creator of the hood, and already a pro

Smoking up the fat grams and slam like Big Show

Or Bam Bigelow to party down with the hoes

Until the crack of dawn, and don’t nobody dare yawn

«Word up!»

to Sanchez and the little homie rhymed

Right now, we on some wine-light, violin type

Make the beats late night, so they come out and act right

And put a kick in your eardrum, yo, you should expect

Nothing but the fly shit when we rocking your set

Damn right, it’s Thes One and Double K one time

Lay back with a cool one, so let’s do one, ya get it?

I’m like «with it» when it comes to being hip

Hang out with old dudes that’s rude, and talk shit

Close down on your rookies like your ladies at bedtime

Next time you wanna rhyme, throw this into rewind

And realize the real lives and the dope shit being given

It’s a privilege like your left turned herb, ya heard

Now I’mma chill with my blunt and Guiness, let the track speak

To all the stupid-ass people undermining the street

Yeah, I know what that was, when I «street,» I mean «real»

The People Under the Gangsta Steps, serving your thrill

Qualifying, rectifying, rocking ‘til the day we dying

Every time you’re screaming, crying, we’ll be there with no denying

(repeats)

Let’s rock!

(repeats)

(Amigitos!)

The type of family beat, horns with an age limit of like 38 and older

For old dudes, who pulled dames with game like a Pee Chee folder

For 40 holders, twist, tap, and drop the cap when you feel it

Non-sober sounds better, a sort-of a sweater-wearing groove

Got you feeling the jazz and make you wanna move

(On to the next brew!) ‘Bout to crack a new 32

Shout going to my crew and especially (Yahoo!)

Andre, Brandon, Paul, Anthony, Mike, and me

Who can’t stand new music, rather bump the JB’s

And stay ill, changing DATs, pushing rocks up a hill

Stupid sissy (Hush that fuss!) Ay-yo, chill!

Smoking beedis, hanging out the window sill, watching the moon

Writing rhymes, making beats, waking up at noon

Digging up old tunes, that’s the life for me

And chilling with my best friend whose name is MPC

So, Mike, please see if my track is going to tape

I gotta about a million rhymes, and I don’t know their fate

So one way or another, brother, I promise they’ll get heard

Yo, this is just the second LP, you can count on a third, word

And that’s all I got, before I go, I gotta give a shout

To Yuyo, Juan Carlos and Tino, Remi, Miguel, and Grenjes, mi primos

I’mma end this with Enola, I’m out drinking all the Inca Cola’s with rum

So get in the streets and act dumb (Says right here…)

People Under The Stairs, set rhymes to stun…

(Y’all niggas is out?) Aww, man, baby, don’t trip

The record’s not over, man, all you gotta do is flip…

Перевод песни

Тупайте ногами та плескайте в долоні

Тому що ви слухаєте звуки групи P-Funk

Немає нічого нового в тому, що ми робимо, тому що ми робимо все це саме для вас

Тупайте ногами та плескайте в долоні

Тому що ви слухаєте звуки гурту Sure Shot

Немає нічого нового в тому, що ми робимо, тому що ми робимо все це саме для вас

Ех до …

Кваліфікація, виправлення, розгойдування до дня, коли ми помремо

Кожного разу, коли ви кричите, плачете, ми будемо поруч

(повторюється)

Давай подвійний…

Перегляньте це, люди, я дуже радий, що ви тут

Я хочу, щоб мої люди були спереду, а мої люди — позаду

Щоб відпустити свої проблеми, візьміться за стілець і охолодіть

Увімкніть стерео, запаліть тупий звук і зламайте Guiness Stout

(Майк, ти це не п’єш!) Так, але це римується

А я продовжу йти, течу, як річка, маленький ніггер

З 1987 року я працюю

Наче мати-одиначка, яка подає цукерки та штовхає їх

Велика рідина, коли я роблю це, усі говорять «іди»

Творець крою капюшона і вже професіонал

Викурюйте грами жиру та тріскайтеся, як у Big Show

Або Бама Біґелоу повеселитися з мотиками

До самого світанку, і ніхто не сміє позіхати

«Слова!»

до Санчеса і маленького дружка римували

Зараз ми на скрипковому світлі

Робіть удари пізно ввечері, щоб вони вийшли й діяли правильно

І вдарте ногою в барабанну перетинку

Нічого, крім лайно, коли ми розгойдуємо ваш комплект

До біса правильно, це Thes One і Double K один раз

Відпочиньте з крутим, тож давайте зробимо одну, розумієте?

Мені подобається «з цим», коли йдеться про те, щоб бути модним

Потусуйся зі старими хлопцями, це нечемно, і говори лайно

Закривайте своїх новачків, як ваші дівчата перед сном

Наступного разу, коли ви захочете римувати, перемотайте це назад

І усвідомити справжнє життя та лайно, яке дарують

Ви чули, це привілей, як ваша ліворуч повернута трава

Тепер я розслаблюсь зі своїм блантом і Гінессом, нехай трек говорить

Усім дурним людям, які підривають вулицю

Так, я знаю, що це було, коли я «вулиця», я маю на увазі «справжній»

The People Under the Gangsta Steps, що служить вашим гострим відчуттям

Кваліфікація, виправлення, розгойдування до дня, коли ми помремо

Кожного разу, коли ви кричите, плачете, ми будемо поруч

(повторюється)

Давайте рок!

(повторюється)

(Amigitos!)

Тип сімейного ритму, роги з віковим обмеженням наприклад, 38 років і старше

Для старих хлопців, які тягнули дам із грою, як-от папка Pee Chee

Для 40 тримачів крутіть, торкайтеся та опускайте ковпачок, коли відчуєте це

Нетверезий звук звучить краще, щось на кшталт стрижки в светрі

Ви відчули джаз і захотілося рухатися

(До наступного варіння!)

Крикніть моїй команді і особливо (Yahoo!)

Андре, Брендон, Пол, Ентоні, Майк і я

Хто не може терпіти нову музику, скоріше займіться JB’s

І залишайтеся хворими, міняючи DAT, штовхаючи каміння вгору

Дурна сисі (Затихніть цю метушню!) Ай-йо, заспокойся!

Курять біді, висять на підвіконні, спостерігають за місяцем

Писати вірші, робити такти, прокидатися опівдні

Викопувати старі мелодії – це моє життя

І розслаблююся з моїм найкращим другом, якого звати MPC

Тож, Майк, подивіться, чи буде мій трек записати на плівку

У мене про мільйон віршів, і я не знаю їхньої долі

Так чи так, брате, я обіцяю, що їх почують

Так, це тільки другий альбом, ви можете розраховувати на третє слово

І це все, що я отримав, перш ніж іти, я мушу крикнути

Для Юйо, Хуана Карлоса та Тіно, Ремі, Мігеля та Греньєса, mi Primos

Я закінчу це Енолою, я п'ю всю Inca Cola з ромом

Тож виходьте на вулиці та поводьтеся дурними (Каже тут…)

Люди під сходами, створюйте рими, щоб приголомшити…

(Ви всі нігери вийшли?) Ой, чоловіче, дитинко, не спотикайся

Рекорд ще не закінчений, чувак, все, що тобі потрібно зробити, — це перевернути…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди