Talkin' Back To The Streets - People Under The Stairs
С переводом

Talkin' Back To The Streets - People Under The Stairs

  • Альбом: Highlighter

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:30

Нижче наведено текст пісні Talkin' Back To The Streets , виконавця - People Under The Stairs з перекладом

Текст пісні Talkin' Back To The Streets "

Оригінальний текст із перекладом

Talkin' Back To The Streets

People Under The Stairs

Оригинальный текст

Her familiar smell over the breeze, my knees pop

Palm trees, silhouette mountains and rooftops

Her freeway arteries consistently stay clogged

She coughs smog, she raised me, she hugs me, says «good job»

So where we going first?

Eating Thirst Quenchers, then I guess a little rest

Or better yet, etiquette say I better get ready for my first night

Home in the twilight, home in a long time

Finally, feeling that feels right

I see the streets and eat a piece of something from the past

Highlight memories, we growing up so fast

But I guess that’s the best lesson the streets teach

The six million stories, not a single one repeats

So I kept the beach close by my side, learned pride in the cul-de-sac

And now I’m returning to give back my lessons if I can

Kiss her hand one more time

'Cause she kept me laced up and never slipping on the grind

I’m goin…

Back to the street, that’s where I belong…

It’s been a long time…

I’m going back to the street, that’s where I belong…

It’s been a long time…

I’m going back to the street, that’s where I belong…

It’s been a long time…

I’m going back to the street, that’s where I belong…

It’s been a long time…

I’m goin…

Came home and I can safely say

That L.A. is a much better place to stay

See, I been gone for quite some time

Was dealing with the struggle, so I left it behind

Saw a star in the sky with one eye as the beholder

Tried to wear that jacket, but it seems to get colder

The older I get, the more that it’s clear

The more that I see, the more that I fear

But where I come from, you see it simple and plain

Phonograph stereo up on your window pane

Shootin' the breeze with your neighbors and your friends

Staying in touch, that’s where it all begins

Lose sight and you’re blind to the noise and the sound

Need to reach back, brother, put your feet on the ground

I done seen and done it all, good and bad

Experienced every emotion, and no longer mad

The only thing I regret is not knowing

So I’m packing my bags (I'm out) and I’m going

Back to the street, that’s where I belong…

It’s been a long time…

I’m going back to the street, that’s where I belong…

It’s been a long time…

I’m going back to the street, that’s where I belong…

It’s been a long time…

I’m goin…

L.A. is a much better place…

City I live in…

The city of Angels… (repeated and scratched)

All we got is the streets!

That’s it…

Aw shit, who is this?

Hello?

Yeah, what’s happnin', buddy?

Man, it’s Big Mike, man, the one you like.

What’s goin' down?

Man, nothing, man.

I was just about to put my PJs…

Anyway, I… look man, I’m going out to party tonight, but I just wanted to

invite you and your lady out…

Перевод песни

Її знайомий запах над вітерцем, мої коліна лопаються

Пальми, силуети гір і дахи

Її магістральні артерії постійно залишаються закупореними

Вона кашляє смог, вона мене виростила, вона обіймає мене, каже «хороша робота»

Отже, куди ми рушимо в першу чергу?

З’їсти засоби втамування спраги, а потім, мабуть, трохи відпочити

Або, ще краще, етикет говорить, що мені краще підготуватися до своєї першої ночі

Додому в сутінках, додому через довго

Нарешті, відчуття, що це правильно

Я бачу вулиці й їм частицю щось із минулого

Висвітлюйте спогади, ми так швидко зростаємо

Але я вважаю, що це найкращий урок, який дають вулиці

Шість мільйонів історій, жодна не повторюється

Тому я тримав пляж поруч з собою, навчався гордості в тупику

А тепер я повертаюся, щоб повернути свої уроки, якщо зможу

Поцілуйте її руку ще раз

Тому що вона тримала мене в шнурівці й ніколи не посковзнулася на ній

я йду…

Повернувшись на вулицю, ось де я належу…

Як давно це було…

Я повертаюся на вулицю, там я належу…

Як давно це було…

Я повертаюся на вулицю, там я належу…

Як давно це було…

Я повертаюся на вулицю, там я належу…

Як давно це було…

я йду…

Прийшов додому і можу з упевненістю сказати

Лос-Анджелес — набагато краще місце для зупинки

Бачите, мене вже давно не було

Я мав справу з боротьбою, тому я залишив це за спиною

Бачив зірку на небі одним оком як глядач

Спробував одягнути цю куртку, але, здається, стало холодніше

Чим старше я стаю, тим більше зрозуміло

Чим більше я бачу, тим більше боюся

Але там, звідки я родом, ви бачите, що все просто й зрозуміло

Стереофонограф на віконному вікні

Стріляйте на вітерці зі своїми сусідами та друзями

Залишаючись на зв’язку, усе починається

Втративши зір, ви станете сліпими до шуму та звуку

Треба потягнутися назад, брате, поставити ноги на землю

Я бачив і зробив все, добре і погано

Випробував усі емоції та більше не злий

Єдине, про що я шкодую, це те, що не знаю

Тож я паккую свої валізи (я вийшов) і йду

Повернувшись на вулицю, ось де я належу…

Як давно це було…

Я повертаюся на вулицю, там я належу…

Як давно це було…

Я повертаюся на вулицю, там я належу…

Як давно це було…

я йду…

Лос-Анджелес — набагато краще місце…

Місто, в якому я живу…

Місто ангелів… (повторно та подряпано)

Все, що у нас — це вулиці!

Це воно…

Блін, хто це?

Привіт?

Так, що відбувається, друже?

Чоловіче, це Великий Майк, чоловіче, той, який тобі подобається.

Що відбувається?

Людина, нічого, чоловіче.

Я якраз збирався одягати свої піжі…

У всякому разі, я… дивіться, чувак, я збираюся на вечірку сьогодні ввечері, але я просто хотів

запросити вас і вашу дівчину...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди