Corpo, Mente, Espírito - Pense

Corpo, Mente, Espírito - Pense

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Corpo, Mente, Espírito , виконавця - Pense з перекладом

Текст пісні Corpo, Mente, Espírito "

Оригінальний текст із перекладом

Corpo, Mente, Espírito

Pense

Оригінальний текст

Vejo tanta gente procurando paz

Querendo remover o peso que carrega em si

Alguns esperam que após morrer vão se salvar

Outros esperam em outras vidas

Não cabe a mim poder te julgar

A crença é sua e eu também tenho a minha

Mas acho que não temos que esperar

Algo divino para mudar as nossas vidas

O que alguns chamam de campo mental

Outros chamam de espiritual

Chame como quiser, no final, é tudo energia

Conheço bem o sentimento dessa frustração

Nós somos carne, corpo, alma, não há divisão

Quando a mente entra em colapso o corpo fica mal

A linha é tênue entre a matéria e o espiritual

Um dia ruim, quem nunca que viveu?

Andamos tão cansados

Querendo mais, sempre mais

Ansiedade mata

O corpo é o reflexo da mente

A mente é do espírito

Buscamos fora o que falta dentro

Andando em labirintos

Conheço bem o sentimento dessa frustração

Nós somos carne, corpo, alma, não há divisão

Quando a mente entra em colapso o corpo fica mal

A linha é tênue entre a matéria e o espiritual

É preciso acabar com a angústia e a cegueira que mata

Não espere paz enquanto atacar

Não cobre amor enquanto odiar

Não espere ajuda enquanto desprezar

Olhe pra dentro pra encontrar a cura

Переклад пісні

Я бачу так багато людей, які шукають миру

Бажання скинути тягар, який ви несете

Деякі сподіваються, що після смерті їх врятують

Інші чекають в інших життях

Не мені вас судити

Це ваша віра, і я теж маю свою

Але я не думаю, що ми повинні чекати

Щось божественне, щоб змінити наше життя

Те, що дехто називає ментальним полем

Інші називають це духовним

Називайте це як хочете, зрештою, це все енергія

Я добре знаю відчуття цього розчарування

Ми плоть, тіло, душа, немає розділення

Коли розум руйнується, тіло почувається погано

Існує тонка грань між матерією і духовним

Поганий день, хто ніколи не жив ним?

ми так втомилися

Бажання більшого, завжди більше

тривога вбиває

Тіло є відображенням розуму

Розум — це дух

Ми шукаємо ззовні те, чого не вистачає всередині

Прогулянка по лабіринтах

Я добре знаю відчуття цього розчарування

Ми плоть, тіло, душа, немає розділення

Коли розум руйнується, тіло почувається погано

Існує тонка грань між матерією і духовним

Треба покінчити з тугою і сліпотою, що вбиває

Не чекайте спокою під час атаки

Не прикриває любові, коли ненавидить

Не чекайте допомоги, зневажаючи

Загляньте всередину, щоб знайти ліки

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди