A Wayfarer's Tale - Penance
С переводом

A Wayfarer's Tale - Penance

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:45

Нижче наведено текст пісні A Wayfarer's Tale , виконавця - Penance з перекладом

Текст пісні A Wayfarer's Tale "

Оригінальний текст із перекладом

A Wayfarer's Tale

Penance

Оригинальный текст

Hear me now, my tale to be told

Of dreams of greed and sins of old

The tide breaks calm and closes in

The sails catch wind my tale begins…

Journey out to sea, Lust and greed follow me

Ride the path to shame, Winds of deceit call my name

Shipwreck of centuries old, Festival of long dead gold

Innocents not long on life, But long to die for my pleasure

Ahead lies the monstrosity

Unveiled in glory for me to see

So sad a fate so many should die

But no more deserved for one such as I

Footstep through the dread, Torn limbs and flesh now shred

Gather together the jewels, From this ship of fools

More lost souls rise from the depths of the sea

And surround me on the shore

«Gamble your soul for this chest of gold

Or dwell with us now and forever more»

I grab for life, a run for gold

The wind’s with me, the sails take hold

I am the man, Who cheated death

With new found wealth, and tainted breath

I hear the limbs scrape below

Life breaks surface with death in tow

And now I’ve learned too late to see

I dwell below for now and eternity

Перевод песни

Почуй мене зараз, мою історію буде розповісти

Про мрії про жадібність та давніх гріхах

Приплив затихає і закривається

Вітрила ловлять вітер, моя історія починається…

Мандруйте в море, хіть і жадібність слідують за мною

Їдьте дорогою до ганьби, Вітри обману кличуть моє ім’я

Столітня корабельна аварія, Свято давно мертвого золота

Невинні не довго живуть, Але хочуть померти для мого задоволення

Попереду — жахливість

Відкритий у славі, щоб я бачив

Така сумна доля, так багато мають померти

Але більше не заслуговує на такого, як я

Крізь жах ступай, Розірвані кінцівки і плоть тепер подрібнюються

Зберіть коштовності, З цього корабля дурнів

З морських глибин піднімається більше загублених душ

І оточіть мене на берегу

«Заграйте свою душу за цю скриню золота

Або живіть з нами зараз і назавжди більше»

Я хапаюся за життя, бігаю за золотом

Вітер зі мною, вітрила тримаються

Я людина, Яка обдурив смерть

З новим знайденим багатством і зіпсованим диханням

Я чую, як шкрябають кінцівки внизу

Життя виривається на поверхню зі смертю

А тепер я навчився занадто пізно, щоб бачити

Я живу нижче зараз і вічність

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди