
Нижче наведено текст пісні 6 A.M. , виконавця - Pema з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pema
El sol salió a las seis de la mañana
Perdón mi amor pero no entiendo nada
He despertado acá tirao en tu cama
Y ni siquiera sé cómo te llamas
El sol salió a las seis de la mañana
Perdón mi amor pero no entiendo nada
He despertado acá tirao en tu cama
Y ni siquiera sé cómo te llamas
Me acuerdo qué era un sábado a la noche
Y en el bar tú estabas en la entrada
Estabas rica como un Ferrero Rocher
Y mi boca se moría por besarla
Estaba to' nublao, bien nublao
Pero una luz usted podía iluminarla
Entonces me le acerque a usted
Para ver si le podía dar charla
«Hola nena, ¿Cómo estás?»
Ahora yo la decidí buscar
Quiero que nos conozcamos en este bar
Una botella la invitó a tomar
Yo no podía entender
Como tanta belleza en una mujer
Eras un paisaje lindo de ver, hey
Todas las noches me podría entretener
Y tenés una sonrisa que para la brisa
Que me paraliza cuando yo la veo
Quiero ir deprisa, no importa lo que digan
Porque otra piba como ella ya no encuentro
Y la llevé, sonreíamos, bailabamos toda la noche
La pasamos bien, la pasamos bien
Y cuando llegué tu ropa se empezó a caer
Yo no podía ni creer que esta chica yo podría tener
Y el sol salió a las seis de la mañana
Perdón mi amor pero no entiendo nada
He despertado acá tirao en tu cama
Y ni siquiera sé cómo te llamas
Y el sol salió a las seis de la mañana
Perdón mi amor pero no entiendo nada
He despertado acá tirao en tu cama
Y ni siquiera sé cómo te llamas
Y llámame, llámame
Si quieres que repitamos esa vez
En la que de tragos yo me pasé
Te agarre la cara y te besé
Y llámame, llámame
No entiendo, en una noche ya me enamore
Como los otros no te amaron, yo te amaré
Y por primera vez te haré sentir mujer, hey
Y el sol salió a las seis de la mañana
Perdón mi amor pero no entiendo nada
He despertado acá tirao en tu cama
Y ni siquiera sé cómo te llamas
Сонце зійшло о шостій ранку
Вибач, моя любов, але я нічого не розумію
Я прокинувся тут, лежачи в твоєму ліжку
І я навіть не знаю твого імені
Сонце зійшло о шостій ранку
Вибач, моя любов, але я нічого не розумію
Я прокинувся тут, лежачи в твоєму ліжку
І я навіть не знаю твого імені
Я пам'ятаю, який був суботній вечір
А в барі ти був на вході
Ви були багаті, як Ferrero Rocher
І мій рот вмирав від бажання її поцілувати
Все було хмарно, добре хмарно
Але світло, яке ти міг би освітити її
Тому я підійшов до вас
Щоб дізнатися, чи можу я виступити з ним
"Привіт, крихітко, як ти?"
Тепер я вирішив її пошукати
Я хочу, щоб ми зустрілися в цьому барі
Пляшка запросила її випити
Я не міг зрозуміти
Як стільки краси в жінці
Ви були гарним видовищем, ей
Кожного вечора мене могли розважати
І у вас є усмішка, яка зупиняє вітерець
Це паралізує мене, коли я бачу її
Я хочу йти швидко, що б вони не говорили
Тому що я більше не можу знайти іншої дівчини, як вона
І я взяв її, ми посміхалися, танцювали всю ніч
Гарно ми провели час, гарно провели час
А коли я прийшов, твій одяг почав падати
Я навіть не міг повірити, що ця дівчина у мене може бути
А сонце зійшло о шостій ранку
Вибач, моя любов, але я нічого не розумію
Я прокинувся тут, лежачи в твоєму ліжку
І я навіть не знаю твого імені
А сонце зійшло о шостій ранку
Вибач, моя любов, але я нічого не розумію
Я прокинувся тут, лежачи в твоєму ліжку
І я навіть не знаю твого імені
І подзвони мені, подзвони мені
Якщо ви хочете, щоб ми повторили той час
В якому я випив
Я схопив твоє обличчя і поцілував тебе
І подзвони мені, подзвони мені
Я не розумію, за одну ніч я вже закохалася
Як тебе не любили інші, я буду любити
І вперше я дам тобі відчути себе жінкою, ей
А сонце зійшло о шостій ранку
Вибач, моя любов, але я нічого не розумію
Я прокинувся тут, лежачи в твоєму ліжку
І я навіть не знаю твого імені
Pema • 2019
Pema • 2019
Pema • 2019
Pema • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди