Symphony of the Night - Pellek
С переводом

Symphony of the Night - Pellek

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:35

Нижче наведено текст пісні Symphony of the Night , виконавця - Pellek з перекладом

Текст пісні Symphony of the Night "

Оригінальний текст із перекладом

Symphony of the Night

Pellek

Оригинальный текст

Hiding in the fog

Where darkness meets the moonlight

I will sing a melody 'til the morning comes

Living for you only

Take my hand and show me

There will be much sorrow when the morning comes

Fearless I’m fighting the pain burns inside of me

Find the forces of my soul

No one can understand me

Am I condemned to ride the blackest night alone?

Tragic painting on the walls

In this castle where affliction reigns

So many died in vain

Hear their distant cries

Never again!

This is my symphony

My dark blessing falls from the skies

I hear the voice

Rising from the void

Of the memories gone by

Dark is the path for me

I’ll find my peace another way

Under the stars where we’ll shine again some day

Torment and sadness unleashed through these corridors

Fear is leading to the night

Bloodline of vampires doomed to fulfill their need

Once united by the light

Father!

Look into my eyes

I shall kill you tonight to avenge

All those who died in vain

Hear their distant cries

Never again!

This is my symphony

My dark blessing falls from the skies

I hear the voice

Rising from the void

Of the memories gone by

Dark is the path for me

I’ll find my peace another way

Under the stars where we’ll shine again some day

This is my symphony

My dark blessing falls from the skies

I hear the voice

Rising from the void

Of the memories gone by

Dark is the path for me

I’ll find my peace another way

Under the stars where we’ll shine again some day

'Til the stars where we’ll shine again some day

'Til the stars where we’ll shine again some day

Перевод песни

Сховавшись у тумані

Де темрява зустрічається з місячним світлом

Я буду співати мелодію, поки не настане ранок

Жити тільки для тебе

Візьми мене за руку і покажи мені

Коли настане ранок, буде багато смутку

Безстрашно я борюся з болем, що горить всередині мене

Знайди сили моєї душі

Ніхто не може мене зрозуміти

Невже я приречений їздити на самоті найчорнішої ночі?

Трагічний розпис на стінах

У цьому замку, де панує лихо

Так багато загинуло даремно

Почути їхні далекі крики

Ніколи знову!

Це моя симфонія

Моє темне благословення падає з небес

Я чую голос

Піднявшись із порожнечі

Про минулі спогади

Темний шлях для мене

Я знайду свій спокій іншим шляхом

Під зірками, де колись ми знову будемо сяяти

Крізь ці коридори вилилися муки і смуток

Страх веде до ночі

Родовід вампірів, приречених задовольнити свої потреби

Колись об’єднаний світлом

Отче!

Подивися мені в очі

Я вб’ю тебе сьогодні ввечері, щоб помститися

Усіх, хто загинув даремно

Почути їхні далекі крики

Ніколи знову!

Це моя симфонія

Моє темне благословення падає з небес

Я чую голос

Піднявшись із порожнечі

Про минулі спогади

Темний шлях для мене

Я знайду свій спокій іншим шляхом

Під зірками, де колись ми знову будемо сяяти

Це моя симфонія

Моє темне благословення падає з небес

Я чую голос

Піднявшись із порожнечі

Про минулі спогади

Темний шлях для мене

Я знайду свій спокій іншим шляхом

Під зірками, де колись ми знову будемо сяяти

«До зірок, де колись ми знову будемо сяяти

«До зірок, де колись ми знову будемо сяяти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди