Gabriel - Pelle Miljoona OY, 1980
С переводом

Gabriel - Pelle Miljoona OY, 1980

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні Gabriel , виконавця - Pelle Miljoona OY, 1980 з перекладом

Текст пісні Gabriel "

Оригінальний текст із перекладом

Gabriel

Pelle Miljoona OY, 1980

Оригинальный текст

Tää on surullinen tarina mun ystävästä

Nimeltään Gabriel

Timantit loistivat silmistään

Mut silti sai osan eläimen

Jo lastenvaunujaan alettiin potkia ja työntää

Saastaisimpaan viemäriin

Joka potkun jälkeen täytyi potkijan myöntää

Että jalka osui liekkeihin

Ja hänet yritettiin keihästää salamoilla

Sekä jääpuikoilla

Mut oli tarttunut hampailla elämään

Siksi kesti aina tulen ja jään

Veljensä asui vankilassa

Ja siskonsa laivoissa

Isä eli sadistina herruudessa

Ja äiti herran pelossa

Nahkatakkiinsa hän kirjoitti Gabriel G: llä

Että kaikki tietäisivät

Millä toisella nimellä

Ylpeyden nimeäisivät

Ja nahkatakkiaan

Hän ei riisunut milloinkaan

Ei kesällä eikä talvella

Ei edes viimeisenä iltana

Hän puhui stadin slangia

Vaik ei ollut siellä käynytkään

Kehui polttaneensa hassista

Vaik ei ollut sitä nähnytkään

Ja kätensä heiluivat ilmassa

Kun hän kertoi meille suunnitelmistaan

Ajatukset lensivät avaruudessa

Ja saivat hänet suunniltaan

Elämänjanonsa

Ei ollut koskaan sammuva

Sitä hän joi ja siinä hän ui

Ja siitä aina humaltui

Gabriel ei viihtynyt koulussa

Ja olisi sen lopettanut

Mut faija sano jos joulutodistuksessa

On nelosia niin tapan sut

No todistuksessa oli kolme nelosta

Ja joulujuhla päättynyt

Mutta hän ei vapissut pelosta

Oli elämästään päättänyt

Ja saman päivän iltana

Hän roikkui narun jatkeena

Oman talonsa vintissä

Tähdet loistivat silmissä

Moni sanoi Gabriel teki itsemurhan

Totuus kuitenkin on

Että hän vain lopetti matkan turhan

Koska täällä oli koditon

Ja tiedän että Gabriel tahtoi elää

Eikä tehdä pahaa kenellekään

Mutta hänen ei annettu elää

Koska hän koki enemmän

Elämän hän koki niin

Kuin Jack Kerouac tai James Dean

Se on ratsastamista villihevosella

Sekä myrskytuulella

Перевод песни

Це сумна історія про мого друга

Покликав Габріель

В їхніх очах сяяли діаманти

Але все ж дісталася частина тварини

Вони вже почали штовхати та штовхати коляски

До найбільш забрудненої каналізації

Після кожного удару гравець повинен був визнати

Ця нога потрапила в полум’я

І була зроблена спроба проткнути його блискавкою

Як і бурульки

Але він схопився зубами на все життя

Тому завжди брали вогонь і лід

Його брат жив у в'язниці

І в кораблях його сестри

Батько жив садистом у пануванні

І мати в страху перед Господом

Він написав на своїй шкіряній куртці разом із Габріелем Г.

Щоб усі знали

Якою ще назвою

Гордість була б названа

І шкіряна куртка

Він ніколи не роздягався

Ні влітку, ні взимку

Навіть не минулої ночі

Він говорив на стадіонному сленгу

Хоча його там не було

Хвалився, що спалив клопоту

Хоча він цього не бачив

І руки махали в повітрі

Коли він розповів нам про свої плани

Думки летіли в космос

І вони вивели його з глухих доріжок

Жага до життя

Його ніколи не гасили

Він його випив і в ньому плавав

І це мене завжди п’яло від цього

Габріель не любив школу

І зупинив би це

Але faija скажи якщо в різдвяному сертифікаті

Є квадроцикли, тому я вбиваю Сата

Ну, на атестаті було три четвірки

І різдвяна вечірка закінчилася

Але він не тремтів від страху

Він вирішив своє життя

І ввечері того ж дня

Він висів як продовження струни

На горищі власного будинку

В їхніх очах сяяли зірки

Багато хто сказав, що Габріель покінчив життя самогубством

Правда, однак, є

Що він просто даремно закінчив подорож

Бо він тут був бездомним

І я знаю, що Габріель хотів жити

І нікому не нашкодити

Але жити йому не дали

Бо він пережив більше

Так він переживав життя

Як Джек Керуак чи Джеймс Дін

Це їзда на дикому коні

Як і грозовий вітер

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди