Qué Pasaría - Pedro Capó

Qué Pasaría - Pedro Capó

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Qué Pasaría , виконавця - Pedro Capó з перекладом

Текст пісні Qué Pasaría "

Оригінальний текст із перекладом

Qué Pasaría

Pedro Capó

Оригінальний текст

Si yo te tiendo la mano

y tu me calmas la prisa

si yo te cuido los pasos

a cambio de una sonrisa, que pasaría

Si abrimos la mente

trazando caminos

mirando de frente

hacia un mismo destino

Perder el miedo a morir

aprendiendo a vivir

ser niño otra vez, mojarnos los pies

A la orilla del mar

cambiar el canal, que pasaría (2)

Uhhh, que pasaría, uhhh, si fuera el último día, uhhh, que pasaría, uhh,

si fuera el último día

Cuando el sol se apague quedará una luz

la que alumbra el cielo la que enciendes tú

la que guarda tu mirada

cuando ya no queda nada

contigo yo estaría si fuera el último día

uhh, si fuera el ultimo día

Cerrando cuentas del alma

le doy un beso a mi madre

sin esperar a mañana

más vale pronto que tarde

Vamos soltando la carga ya que no hace falta equipaje no para librarnos del karma

y disfrutar nuestro viaje

Levantarse al caer

empezar otra vez

llorar de emoción por una canción

reglar una flor

declarar ese amor, que pasaría (2)

Uhhh, que pasaría, uhhh, si fuera el último día, uhhh, que pasaría, uhh,

si fuera el último día

Cuando el sol se apague quedará una luz

la que alumbra el cielo la que enciendes tú

la que guarda tu mirada

cuando ya no queda nada

contigo yo estaría si fuera el último día

la que guarda tu mirada

cuando ya no queda nada

contigo yo estaría si fuera el último día

Si se acaba el agua de los mares, nadaré en tu sonrisa

Si se parte el cielo en dos mitades, que pasaría

La que guarda tu mirada

cuando ya no queda nada

contigo yo estaría si fuera el último día

(Gracias a? por esta letra)

Переклад пісні

Якщо я простягну тобі руку

і ти заспокоїш мій порив

якщо я подбаю про твої кроки

в обмін на посмішку, що буде

Якщо ми відкриємо свій розум

трасування шляхів

дивлячись прямо перед собою

до того ж пункту призначення

втратити страх померти

вчитися жити

знову дитиною, намочити ноги

На березі моря

змінити канал, що станеться (2)

Уххх, що було б, уххх, якби це був останній день, уххх, що було б

якщо це був останній день

Коли зійде сонце, буде світло

той, що освітлює небо, той, який ти вмикаєш

той, що тримає твій погляд

коли нічого не залишилося

Я був би з тобою, якби це був останній день

ех, якби це був останній день

Закриття рахунків душі

Я цілую маму

не чекаючи завтра

краще раніше ніж пізніше

Ми скидаємо навантаження, тому що нам не потрібен багаж, щоб не позбутися карми

і насолоджуйтесь нашою подорожжю

вставай, коли падаєш

почати все заново

плакати від емоцій за піснею

регулювати квітку

освідчись у коханні, що б трапилось (2)

Уххх, що було б, уххх, якби це був останній день, уххх, що було б

якщо це був останній день

Коли зійде сонце, буде світло

той, що освітлює небо, той, який ти вмикаєш

той, що тримає твій погляд

коли нічого не залишилося

Я був би з тобою, якби це був останній день

той, що тримає твій погляд

коли нічого не залишилося

Я був би з тобою, якби це був останній день

Якщо вода в морях закінчиться, я буду плавати в твоїй посмішці

Якби небо розділили на дві половини, що б сталося?

Той, що тримає твій погляд

коли нічого не залишилося

Я був би з тобою, якби це був останній день

(Дякую? за ці тексти)

Інші пісні виконавця:

2

Volar

Jenny Roca, Pedro Capó • 2015

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди