Askepot - Pede B
С переводом

Askepot - Pede B

  • Альбом: Byggesten

  • Год: 2015
  • Язык: Данська
  • Длительность: 3:29

Нижче наведено текст пісні Askepot , виконавця - Pede B з перекладом

Текст пісні Askepot "

Оригінальний текст із перекладом

Askepot

Pede B

Оригинальный текст

Det er bare en del af den menneskelige psyke

En ting vi forveksler med lykke

For når dagen den igen skal begynde

Vil dem som der elskede dig blæse dig et stykke

Del af den menneskelige psyke

En ting vi forveksler med lykke

For når dagen den igen skal begynde

Vil dem som der elskede dig blæse dig et stykke — X 2

Når de vågner op i morgen og ligner zombier

Vil de udelukkende tænke på hvad folk siger

For normalt vil de stop, men opgiver

Når det er hvidvin og adrenalin der rådgiver

Så alt mådehold er smidt i en skraldepose

Sidder viklet ind i hinanden på bar stole

Frække ord i en rar tone, faretruende

Tætte på at starte her, med hånden på hendes stramme kjole

Til hverdag er de ikke engang på bølgelængde

Nu føler de sig død forelsket og det føles ægte

Men magien smutter altid sammen med tømmermændene

Solens stråler næste morgen skal nok ødelægge det

Så smil og nyd minutterne hvor alt er godt

For det slutter det sekund hvor solen danser op

Du kan aldrig nogensinde stole på nattens folk

For næste morgen er magien væk som Askepot

Lad os være ærlige, ingen grund til at hemmeligholde

Askepot er ikke kun for dem der gern' vil hjem og bolle

Nej, det er bare sådan en bekvemmelig rolle

Alle er bedste venner før at festen den igen skal stoppe

Venter til næste morgen med at brænde en bro

For alle er på krammeniveau kl.

kvart i 2

Jeg er færdig med at være sødere end Haribo

For hvis du rækker hånden frem så ender du som Kaptajn Klo

Føler jeg giver alverdens hjælp

På gæstevers til hvert projekt

For folk der ikke i deres vildeste drømme ku finde på at købe en koncert billet

Folk bluffer og forveksler det med poker

Er du med mig eller imod mig, jeg ik' ven med idioter

Så nu holder vi cirklen tæt

Alt optimismen som der før var under min kasket

Er pist væk nu er det vennerne og min slægt

Vi holder askepotter ude til mit sidste spjæt

Så smil og nyd minutterne hvor alt er godt

For det slutter det sekund hvor solen danser op

Du kan aldrig nogensinde stole på nattens folk

For næste morgen er magien væk som askepot

Перевод песни

Це лише частина людської психіки

Одну річ ми плутаємо зі щастям

Бо коли день має початися знову

Хіба ті, хто тебе любив, трохи здуть тебе

Частина людської психіки

Одну річ ми плутаємо зі щастям

Бо коли день має початися знову

Ті, хто тебе любив, дадуть тобі шматочок - Х 2

Коли вони прокинуться завтра і виглядатимуть як зомбі

Чи будуть вони думати тільки про те, що говорять люди

Бо зазвичай вони зупиняться, але здадуться

Коли це біле вино і адреналін, то радять

Тож вся міра викинута в мішок для сміття

Сидять заплутавшись один в одного на голих стільцях

Неслухняні слова приємним тоном, погрозливі

Починаючи звідси, вона тримає руку на тісній сукні

Для щоденного використання вони навіть не на довжині хвилі

Тепер вони відчувають себе мертвими закоханими, і це відчувається справжнім

Але магія завжди вислизає разом з похміллям

Сонячні промені наступного ранку, мабуть, повинні його зіпсувати

Тож посміхайтеся і насолоджуйтесь хвилинами, коли все добре

Бо закінчується другий, коли сонце танцює

Ви ніколи не можете довіряти людям ночі

На наступний ранок магія зникла, як Попелюшка

Давайте будемо чесними, не потрібно тримати це в таємниці

Попелюшка не тільки для тих, хто любить піти додому і булочку

Ні, просто така зручна роль

Усі найкращі друзі, перш ніж вечірка знову припиниться

Чекаємо до наступного ранку, щоб спалити міст

Бо кожен знаходиться на рівні обіймів.

чверть у 2

Я закінчив бути симпатичнішим за Харібо

Тому що якщо ви простягнете руку, ви в кінцевому підсумку станете капітаном Кіготь

Відчуваю, що надаю всіляку допомогу

На гості вірші для кожного проекту

Для людей, які в найсміливіших мріях не могли вирішити купити квиток на концерт

Люди блефують і плутають це з покером

Ти зі мною чи проти мене, я з ідіотами не дружу

Тож тепер ми тримаємо коло близько

Весь той оптимізм, який був у мене під шапкою раніше

Траса зникла, це друзі та моя родина

Ми тримаємо попелюшок поза межами мого останнього посмикування

Тож посміхайтеся і насолоджуйтесь хвилинами, коли все добре

Бо закінчується другий, коли сонце танцює

Ви ніколи не можете довіряти людям ночі

На наступний ранок магія зникла, як попелюшка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди