Intro - Pearl Jam
С переводом

Intro - Pearl Jam

Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
114330

Нижче наведено текст пісні Intro , виконавця - Pearl Jam з перекладом

Текст пісні Intro "

Оригінальний текст із перекладом

Intro

Pearl Jam

Оригинальный текст

If I’m a bad person, you don’t like me

Well I guess I’ll make my own way

It’s a circle, a mean cycle

I can’t excite you anymore

Where’s your gavel?

Your jury?

What’s my offense this time?

You’re not a judge but if you’re gonna judge me

Well sentence me to another life

Don’t wanna hear your sad songs

Don’t wanna feel your pain, when you swear it’s all my fault

'Cause you know we’re not the same (No)

We’re not the same (No), Oh we’re not, the same

Yeah we’re friends who stuck together

We wrote our names in blood

But I guess you can’t accept that

The change is good (Hey), it’s good (Hey), it’s good

Well you treat me just like

Another stranger

Well it’s nice to meet you, Sir, I guess I’ll go

I best be on my way out

You treat me just like

Another stranger

Well it’s nice to meet you, Sir, I guess I’ll go

I best be on my way out

Ignorance is your new best friend

Ignorance is your new best friend

This is the best thing, that could’ve happened

Any longer and I wouldn’t have made it

It’s not a war no it’s not a rapture

I’m just a person but you can’t take it

The same tricks that, that once fooled me

They won’t get you anywhere

I’m not the same kid, from your memory

Well now I can fend for myself

Don’t wanna hear your sad songs

Don’t wanna feel your pain, when you swear it’s all my fault

'Cause you know we’re not the same (No)

We’re not the same (No), Oh we’re not, the same

Yeah we used to stick together

We wrote our names in blood

But I guess you can’t accept that

The change is good (Hey), it’s good (Hey), it’s good

Well you treat me just like

Another stranger

Well it’s nice to meet you, Sir, I guess I’ll go

I best be on my way out

You treat me just like

Another stranger

Well it’s nice to meet you, Sir, I guess I’ll go

I best be on my way out

Ignorance is your new best friend

Ignorance is your new best friend

Ignorance is your new best friend

Ignorance is your new best friend

Well you treat me just like

Another stranger

Well it’s nice to meet you, Sir, I guess I’ll go

I best be on my way out

You treat me just like

Another stranger

Well it’s nice to meet you, Sir, I guess I’ll go

I best be on my way out

Перевод песни

Якщо я погана людина, я тобі не подобаюся

Ну, мабуть, я проберу власний шлях

Це коло, середній цикл

Я більше не можу вас хвилювати

Де твій молоток?

Ваше журі?

У чому я провинився цього разу?

Ви не суддя, але якщо ви збираєтеся судити мене

Ну засудіть мене на інше життя

Не хочу чути твоїх сумних пісень

Не хочу відчувати твій біль, коли ти клянешся, у всьому моя вина

Тому що ти знаєш, що ми не однакові (Ні)

Ми не однакові (ні), ми не однакові

Так, ми друзі, які залишилися разом

Ми написали свої імена кров’ю

Але я думаю, що ви не можете прийняти це

Зміна хороша (Гей), це добре (Гей), це добре

Ну, ти ставишся до мене так само

Ще один незнайомець

Приємно познайомитись, сер, я, мабуть, піду

Я краще буду вийти

Ти ставишся до мене так само

Ще один незнайомець

Приємно познайомитись, сер, я, мабуть, піду

Я краще буду вийти

Невігластво — ваш новий найкращий друг

Невігластво — ваш новий найкращий друг

Це найкраще, що могло статися

Більше, і я б не встиг

Це не війна, це не захоплення

Я просто людина, але ти не можеш цього прийняти

Ті самі трюки, що колись обдурили мене

Вони вас нікуди не доведуть

Я не та сама дитина, з твоєї пам’яті

Тепер я можу постояти за себе

Не хочу чути твоїх сумних пісень

Не хочу відчувати твій біль, коли ти клянешся, у всьому моя вина

Тому що ти знаєш, що ми не однакові (Ні)

Ми не однакові (ні), ми не однакові

Так, колись ми трималися разом

Ми написали свої імена кров’ю

Але я думаю, що ви не можете прийняти це

Зміна хороша (Гей), це добре (Гей), це добре

Ну, ти ставишся до мене так само

Ще один незнайомець

Приємно познайомитись, сер, я, мабуть, піду

Я краще буду вийти

Ти ставишся до мене так само

Ще один незнайомець

Приємно познайомитись, сер, я, мабуть, піду

Я краще буду вийти

Невігластво — ваш новий найкращий друг

Невігластво — ваш новий найкращий друг

Невігластво — ваш новий найкращий друг

Невігластво — ваш новий найкращий друг

Ну, ти ставишся до мене так само

Ще один незнайомець

Приємно познайомитись, сер, я, мабуть, піду

Я краще буду вийти

Ти ставишся до мене так само

Ще один незнайомець

Приємно познайомитись, сер, я, мабуть, піду

Я краще буду вийти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди