Adesea - Pavel Stratan

Adesea - Pavel Stratan

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Румунська
  • Тривалість: 2:22

Нижче наведено текст пісні Adesea , виконавця - Pavel Stratan з перекладом

Текст пісні Adesea "

Оригінальний текст із перекладом

Adesea

Pavel Stratan

Оригінальний текст

Asa-i ca dese ori iti vine sa te bati cu pumnu-n piept

S-arati la toti ca tine nimeni nu-i si logic asta-i drept

Tu esti ca tine!

Pentru ca toti ca dansii is, dar numai tu ca tine esti,

De-atata coada n-are urs, de-atata tu asa gandesti

Si asta-i bine!

De-aici rezulta ca tu esti tu s-acolo-i clar ca ei sunt ii,

Si-ntotdeauna ei tin cu dansii, numai tu cu tine tii

Si daca tu-ai picat, te scoli si iar o-ncepi de la-nceput,

Pe cine-l doare care n-are ceea ce altii au gasit, cand tu ai pierdut?

Daca-ai pierdut ceva tu spune

Anume ce si cam pe un’e…une?

Acolo du-te, cata tu!

Pe mine lasa-ma in pace, eu am vrut sa te ajut,

Dar vezi ca nu face?

Da-ti place!

De parca tu ziceai ca nu!

Ti-aduci aminte cum inainte era mai bine ca inapoi?

Traia normal bunelul cu maca, dar nu mai zic adica de mama, tata si noi!

Dimineata ne sculam cu totii, ne povesteam ce-am visat in vis,

S-acum te scoli dimineata, daca intradevar ast’noapte nimeni nu te-o ucis.

Ce bine-ar fi sa fie in viata asa de simplu cum ar fi

Sa fie-n viata viata-n piata iti place cumpara, nu-ti place nu trai.

As intelege un lucru care ma framanta tot mai des,

Eu ori traiesc sa fac parale, ori fac parale ca sa pot sa mai traiesc?

La vale eu vreau sa merg numai la vale,

C’la vale oleaca-i mai usor de mers,

Si daca-i vorba de parale, eu vreau nu vorbe, dar parale!

SЇ-n vale sa ma astepte-un «Mercedes»!

Переклад пісні

Так часто вам хочеться вдарити себе в груди

Ви всім показуєте, що ви ніхто і це логічно

Ви схожі на себе!

Тому що всі як танці, але тільки ти схожий на себе,

Тому у хвоста немає ведмедя, тому ти так думаєш

І це добре!

Звідси виходить, що ти - це ти і зрозуміло, що вони - це ти,

І вони завжди танцюють, тільки ти це тримаєш

А якщо ти впав, ти встань і почни спочатку,

Хто шкодить тому, хто не має того, що знайшли інші, коли ти втратив?

Якщо ти щось втратив, ти так кажеш

Що такого важливого в голові кози?»

Іди туди, ти йди!

Залиш мене в спокої, я хотів тобі допомогти,

Але ти бачиш, що він ні?

Спробуй!

Ніби ти сказав ні!

Пам’ятаєте, наскільки це було краще, ніж раніше?

Мій дід жив нормально з макою, але я вже не кажу про маму, тата і нас!

Вранці ми всі встали, розповіли один одному, що нам снилося уві сні,

Тепер ти прокидаєшся вранці, якщо ніхто не вбив тебе сьогодні ввечері.

Як добре було б бути таким простим, як життя

Щоб бути живим у ринковому житті, ти любиш купувати, тобі не подобається не жити.

Я б зрозумів те, що мене хвилює все частіше,

Чи я живу, щоб заробляти гроші, чи я заробляю гроші, щоб жити?

Я тільки хочу спуститися вниз,

Легше йти, ніж ходити,

А коли справа доходить до грошей, я не хочу говорити про гроші.

У долині мене чекає «Мерседес»!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди