
Нижче наведено текст пісні Chula Vista , виконавця - Paul Wright з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Paul Wright
She’s lying on the bathroom floor asking herself what’s life for
and someday I pray that she feels alright
and he’s lying on his bedroom floor writing songs singing metaphors
like tonite might be their last nite
sometimes a walk becomes a trip and a trip becomes a fall
addicted to it all drugs and alcohol
she’s all tweaked out but no one notices at all
she tries to reach out but he doesn’t hear her call
cuz no one see her trouble cuz she doesn’t show the struggle
she locks herself up as her tears turn to puddles
of lies and regrets of nights she forgets
like where she is and if she’ll ever make it back to him
and if she had a dollar for every time he called her
she’d be sitting pretty on a mountain made of pennies
and if he had a dime for every line she was snorting
I’d bet he have a ride that he never could afford
and he’s sick of the drama tired of holding on to the hope that she’s the one so he puts it in a poem
she calls he calls back he yells who’s that
the phone falls dropped call and in the hall a gun goes (bang!)
Вона лежить на підлозі у ванній і запитує себе, для чого життя
і одного дня я молюся, щоб вона почувалася добре
і він лежить на підлозі своєї спальні та пише пісні з метафорами
як тоніт може бути їхньою останньою ніччю
інколи прогулянка стає подорожжю, а подорож стає падінням
залежний від усіх наркотиків та алкоголю
вона вся налаштована, але ніхто цього взагалі не помічає
вона намагається дотягнутися до нього, але він не чує її дзвінка
тому що ніхто не бачить її проблем, тому що вона не показує боротьби
вона замикається, коли її сльози перетворюються на калюжі
брехні та жалю про ночі, які вона забуває
наприклад, де вона і чи вона колись повернеться до нього
і якби вона мала долар за кожен раз, коли він їй дзвонив
вона сиділа б гарно на горі, зробленій із грошів
і якби він мав копійку за кожну репліку, яку вона пирхала
Б’юся об заклад, що він є поїздка, яку він ніколи не може собі дозволити
і він втомився від драми, втомився тримати надію, що вона та сама, тому він поміщає це у вірші
вона дзвонить, він передзвонює, він кричить, хто це
телефон падає, кидається дзвінок, а в коридорі лунає пістолет (бах!)
Paul Wright • 2003
Paul Wright • 2003
Paul Wright • 2003
Paul Wright • 2003
Paul Wright • 2003
Paul Wright • 2003
Paul Wright • 2003
Paul Wright • 2003
Paul Wright • 2003
Paul Wright • 2003
Paul Wright • 2003
Paul Wright • 2003
Paul Wright • 2005
Paul Wright • 2005
Paul Wright • 2005
Paul Wright • 2005
Paul Wright • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди