Long Long Road - Paul Weller
С переводом

Long Long Road - Paul Weller

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Long Long Road , виконавця - Paul Weller з перекладом

Текст пісні Long Long Road "

Оригінальний текст із перекладом

Long Long Road

Paul Weller

Оригинальный текст

In the times too far to view

In the places I once knew

And every footstep that I’ve taken

Was just one step I took to you

In strangers passing by

To the castles in my eyes

And in the busy streets and markets

Where I look baby, I look for you

Ohh

And I know it’s a long long road

That we walk together but as one

There’s no longer two

Oh, me and you

When the road gets rough

We gotta pull together

Ooh-oohh

Ooh-oohh

Ooh-oohh-oohh

When the time no longer sides

There’ll be choices I won’t decide

And when that time comes

I’ll go through it

With what I’ve learned baby

From loving you

Ohh, ooh

There’s so many roads that you can go down

So many lonely lives can be found

Many lead nowhere

And I had my share

An' that lonely life just ain’t that good

Yes I know

(Yes I know, Yes I know

It’s a long long road

That we walk together

But as one)

Yes I know

(Yes I know, Yes I know)

It’s a long long road

(It's a long long road)

That we walk together

(That we walk together)

But as one

(But as one)

Never alone, two (yes I know, yes I know)

Oh, me and you (it's a long, long road)

When the road is long (take a walk together)

Gotta move together

Yes I know (yes I know, yes I know)

It’s a long long road

Oh (that we walk together)

Gotta move together.

ooh

Yes I know (yes I know, yes I know)

It’s a long long road (it's a long long road)

Перевод песни

У часи, надто далекі для перегляду

У місцях, які я колись знав

І кожен крок, який я зробив

Це був лише один крок, який я зробив до вас

У незнайомих, що проходять повз

До замків у моїх очах

І на жвавих вулицях і на ринках

Де я дивлюся, дитино, я шукаю тебе

Ой

І я знаю, що це довга дорога

Що ми ходимо разом, але як один

Уже немає двох

О, я і ти

Коли дорога стає нерівною

Ми мусимо об’єднатися

О-о-о

О-о-о

Ой-ой-ой

Коли час більше не йде

Будуть варіанти, які я не вирішу

А коли настане той час

Я пройду це

З тим, що я навчився, дитино

Від любові до тебе

Ой, ой

Є так багато доріг, по яких можна спуститися

Так багато самотніх життів можна знайти

Багато хто веде в нікуди

І я мав свою частку

І це самотнє життя не так добре

Так, я знаю

(Так, я знаю, так, я знаю

Це довга довга дорога

Що ми гуляємо разом

Але як один)

Так, я знаю

(Так, я знаю, Так, знаю)

Це довга довга дорога

(це довга довга дорога)

Що ми гуляємо разом

(Що ми гуляємо разом)

Але як один

(Але як один)

Ніколи не один, двоє (так, я знаю, так, знаю)

О, я і ти (це довга, довга дорога)

Коли дорога довга (прогуляйтеся вдвох)

Треба рухатися разом

Так, я знаю (так, я знаю, так знаю)

Це довга довга дорога

О (що ми гуляємо разом)

Треба рухатися разом.

ооо

Так, я знаю (так, я знаю, так знаю)

Це довга довга дорога (це довга довга дорога)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди