
Нижче наведено текст пісні Duncan , виконавця - Paul Simon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Paul Simon
Couple in the next room bound to win a prize
They’ve been going at it all night long
Well, I’m trying to get some sleep
But these motel walls are cheap
Lincoln Duncan is my name, and here’s my song
Here’s my song
My father was a fisherman
My mama was the fisherman’s friend
And I was born in the boredom and the chowder
So when I reached my prime, I left my home in the Maritimes
Headed down the turnpike for New England
Sweet New England
Holes in my confidence
Holes in the knees of my jeans
I was left without a penny in my pocket
Ooh-oowee, I was about destituted as a kid could be
And I wished I wore a ring so I could hock it
I’d like to hock it
A young girl in a parking lot was preaching to a crowd
Singing sacred songs and reading from the Bible
Well, I told her I was lost
And she told me all about the Pentecost
And I seen that girl as the road to my survival
I know, I know, I know, I know, I know, I know
Just later on the very same night
When I crept to her tent with a flashlight
And my long years of innocence ended
Well, she took me to the woods
Saying here comes something and it feels so good
And just like a dog, I was befriended
I was befriended
Oh, oh, what a night
Oh what a garden of delight
Even now that sweet memory lingers
I was playing my guitar lying underneath the stars
Just thanking the Lord for my fingers
For my fingers
I know, I know, I know, I know, I know, I know
Пара в сусідній кімнаті має виграти приз
Вони займалися цілу ніч
Ну, я намагаюся виспатися
Але ці стіни мотелю дешеві
Лінкольн Дункан — це моє ім’я, а ось моя пісня
Ось моя пісня
Мій батько був рибалкою
Моя мама була подругою рибалки
І я народився у нудьзі та кулі
Тож, коли я досяг свого розквіту, я покинув свій дім у Морському морі
Попрямував вниз по магістралі до Нової Англії
Солодка Нова Англія
Діри в моїй впевненості
Дірки на колінах моїх джинсів
Я залишився без копійки в кишені
Ой-ой, я був майже знедоленим, як дитина
І я хотів би носити кільце, щоб я могу з’єднати його
Мені хотілося б це підняти
Молода дівчина на стоянці проповідувала натовпу
Спів священних пісень і читання Біблії
Ну, я сказав їй, що загубився
І вона розповіла мені все про П’ятидесятницю
І я бачив цю дівчину як шлях до мого виживання
Я знаю, я знаю, я знаю, знаю, знаю, знаю
Пізніше в ту саму ніч
Коли я підкрався до її намету з ліхтариком
І мої довгі роки невинності закінчилися
Ну, вона повела мене в ліс
Сказати тут щось приходить, і це так гарно
І я, як собака, подружився
Я подружився
Ой, яка ніч
О, який сад задоволення
Навіть зараз цей солодкий спогад залишився
Я грав на гітарі, лежачи під зірками
Просто дякую Господу за мої пальці
Для моїх пальців
Я знаю, я знаю, я знаю, знаю, знаю, знаю
Paul Simon • 1973
Paul Simon, Aldo Menti, Jorge Milchberg • 1999
Paul Simon • 1973
Paul Simon • 2016
Dion, Paul Simon • 2016
Paul Simon • 2016
Paul Simon • 2016
Paul Simon • 2016
Paul Simon • 2016
Paul Simon • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди