40 Years (12") - Paul Hardcastle
С переводом

40 Years (12") - Paul Hardcastle

Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
301130

Нижче наведено текст пісні 40 Years (12") , виконавця - Paul Hardcastle з перекладом

Текст пісні 40 Years (12") "

Оригінальний текст із перекладом

40 Years (12")

Paul Hardcastle

Оригинальный текст

Will there be — will there be a world

Will there be a world in 40 years

Way back in 45 — when the first atom bomb came alive

In no time they opened the door — more power than were ever seen before

Choose a city where thousands could die — show the

world what would happen if the atom bombs fly

Told the west you have no fear — this bomb will keep the peace for 40 years

Will there be — will there be a world

Will there be a world in 40 years

But then H-bombs came along — sounded like thunder the weatherman was wrong

White dust flew across the shore — they’ve never seen

snow in the pacific before

Will there be — will there be a world

Will there be a world in 40 years

40 years (40 years) — 40 years (40 years)

40 years (40 years) — 40 years (40 years)

Will the song remain the same — will you keep on play

the game — so you can justify your carreers — will

there be a world in 40 years

Will there be — will there be a world

Will there be a world in 40 years

Will there be — will there be a world

Will there be a world in 40 years

(this tready is not the millenia — but it is an important

first step — a step towards peace a step towards reason

a step away from war)

The last point I find so strange — a theory of the limited nuclear SG

Forget the battle you won before — there aint no winners in a nuclear war

Will there be — will there be a world

Will there be a world in 40 years (40 years)

Way back in 45 — when the first atom bomb came alive

40 years (40 years) 40 years (40 years)

White dust flew across the shore — they’ve never seen

snow in the pacific before

40 years (40 years) 40 years (40 years)

(In these 40 years to many dreams have been shattered

— to many promises have been broken — to may lives have been lost)

Thanks to kibidk

Перевод песни

Чи буде — чи буде світ

Чи буде світ через 40 років

Далеко в 45 — коли ожила перша атомна бомба

За миттєво вони відчинили двері — більше потужності, ніж будь-коли раніше

Виберіть місто, де можуть загинути тисячі — покажіть

що станеться, якщо полетять атомні бомби

Скажіть Заходу, що у вас немає страху — ця бомба збереже мир 40 років

Чи буде — чи буде світ

Чи буде світ через 40 років

Але потім з’явилися водородні бомби — схоже на грім, синоптик помилився

Білий пил летів через берег — вони ніколи не бачили

сніг у Тихому океані раніше

Чи буде — чи буде світ

Чи буде світ через 40 років

40 років (40 років) — 40 років (40 років)

40 років (40 років) — 40 років (40 років)

Чи залишиться пісня незмінною — чи продовжите грати

гра — щоб ви могли виправдати свою кар’єру — буде

через 40 років буде світ

Чи буде — чи буде світ

Чи буде світ через 40 років

Чи буде — чи буде світ

Чи буде світ через 40 років

(Цей шлях не тисячоліття — але важливий

перший крок — крок до миру крок до розуму

за крок від війни)

Останній пункт, який я вважаю таким дивним — теорія обмеженого ядерного SG

Забудьте про битву, яку ви виграли раніше — у ядерній війні немає переможців

Чи буде — чи буде світ

Чи буде світ через 40 років (40 років)

Далеко в 45 — коли ожила перша атомна бомба

40 років (40 років) 40 років (40 років)

Білий пил летів через берег — вони ніколи не бачили

сніг у Тихому океані раніше

40 років (40 років) 40 років (40 років)

(За ці 40 років багато мрій були розбиті

— щоб багато обіцянок було порушено — щоб загинули життя)

Завдяки kibidk

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди