Lord Randall - Paul Campbell, Harry Belafonte, Millard Thomas
С переводом

Lord Randall - Paul Campbell, Harry Belafonte, Millard Thomas

Альбом
Simply ... Belafonte!
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
247760

Нижче наведено текст пісні Lord Randall , виконавця - Paul Campbell, Harry Belafonte, Millard Thomas з перекладом

Текст пісні Lord Randall "

Оригінальний текст із перекладом

Lord Randall

Paul Campbell, Harry Belafonte, Millard Thomas

Оригинальный текст

Oh where have you been Lord Randall, my son?

Where have you been my handsome young one?

I’ve been to my sweetheart mother

I’ve been to my sweetheart mother

Oh make my bed soon for I’m sick to the heart

And fain would lie down

Oh what did you eat, oh Randall, my son?

What were you fed, my handsome young one?

Eels and eel broth, mother

Speckled eel broth, mother

Oh make my bed soon for I’m sick to the heart

And fain would lie down

Oh, you have been poisoned, oh Randall, my son

You have been poisoned, my handsome young one

'Tis truth you’ve spoken, mother

'Tis truth you’ve spoken, mother

Please make my bed soon for I’m sick to the heart

And fain would lie down

Oh, what will you leave your mother, my son?

What will you leave her, my handsome young one?

My love to keep you, mother

My love to keep you, mother

Oh make my bed soon for I’m sick to the heart

And fain would lie down

Oh, what will you leave your sweetheart, my son?

What will you leave her, my handsome young one?

A rope from Hell to hang her

A rope from Hell to hang her

Oh make my bed soon for I’m sick to the heart

And fain would lie down

Перевод песни

О, де ти був, лорде Рендалле, сину мій?

Де ти був мій красень?

Я був у моєї коханої мами

Я був у моєї коханої мами

Ой, застилайте скоріше моє ліжко, бо мені боляче на душі

І Файн ліг би

О, що ти їв, о, Рендалле, сину мій?

Чим тебе годували, мій красень?

Вугри і бульйон з вугра, мамо

Бульйон з рябого вугра, мати

Ой, застилайте скоріше моє ліжко, бо мені боляче на душі

І Файн ліг би

О, ти був отруєний, о Рендалле, сину мій

Тебе отруїли, мій красень

«Це правда, мамо, ти сказала

«Це правда, мамо, ти сказала

Будь ласка, швидше застилайте моє ліжко, бо мені нудить на серці

І Файн ліг би

Ой, що ти залишиш своїй матері, сину мій?

Що ти залишиш їй, мій гарненький молодий?

Моя люблю тримати вас, мамо

Моя люблю тримати вас, мамо

Ой, застилайте скоріше моє ліжко, бо мені боляче на душі

І Файн ліг би

Ой, що ти залишиш своїй коханій, сину мій?

Що ти залишиш їй, мій гарненький молодий?

Мотузка з пекла, щоб повісити її

Мотузка з пекла, щоб повісити її

Ой, застилайте скоріше моє ліжко, бо мені боляче на душі

І Файн ліг би

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди