She's My Woman, She's My Friend - Paul Anka
С переводом

She's My Woman, She's My Friend - Paul Anka

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:40

Нижче наведено текст пісні She's My Woman, She's My Friend , виконавця - Paul Anka з перекладом

Текст пісні She's My Woman, She's My Friend "

Оригінальний текст із перекладом

She's My Woman, She's My Friend

Paul Anka

Оригинальный текст

She’s the core of my existence

Keeper of my heart

I show her no resistance

I know I’m not that smart

Turn my back on some things

My ego has its way

If I’m sure, I’m sure of one thing

In her life I’ll always stay

She’s the first breath in the morning

And the last breath I’m taking in the end

Laying there beside her

At the finish of my day

She knows what I’m thinking

I never have to say

She holds me for a moment

Her passion takes me in

I lose myself within her

Forgetting where I’ve been

She’s the first breath in the morning

And the last breath I’m taking in the end

She speaks to me so gentle

When I can be so cruel

She’s soft and sentimental

But she’s nobody’s fool

A strength within her silence

That sets my mind at ease

She penetrates my dark side

Brings me to my knees

She’s the first voice I’ll be hearing

in the end

I cry wuth her

I cry with her

Confide in her

Provide for her

I cry with her

Rely on her

I’d die for her

I’d cry for her

She’s my woman

I think she knows me better

Than I’ll ever know myself

Since the day I met her

There’s been nobody else

Echoesof our memories

Remind me every day

I stop what I’m doing

I think of her and say

She’s the first breath in the morning

And the last breath I’ll be taking in the end

And I cry with her

I cry with her

confide in her

I provide for her

And I cry with her

I rely on her

I’d die for her

I cry with her

She’s my woman

She’s my woman

And I’d cry for hr

And I’d try for her

Cause she gives to me what I need

When I need something more

Than I can give to myself

She’s my woman

She’s my woman

Перевод песни

Вона – ядро мого існування

Хранитель мого серця

Я не виявляю їй опір

Я знаю, що я не такий розумний

Повернуся спиною до деяких речей

Моє его має свій шлях

Якщо я впевнений, я впевнений в одному

У її житті я завжди залишуся

Вона перший вдих вранці

І останній подих, який я роблю в кінці

Лежачи поруч з нею

На кінці мого дня

Вона знає, про що я думаю

Я ніколи не повинен сказати

Вона тримає мене на мить

Її пристрасть захоплює мене

Я втрачаюся в ній

Забувши, де я був

Вона перший вдих вранці

І останній подих, який я роблю в кінці

Вона говорить зі мною так ніжно

Коли я можу бути таким жорстоким

Вона м’яка і сентиментальна

Але вона ніхто не дурень

Сила в її мовчанні

Це заспокоює мене

Вона проникає в мою темну сторону

Ставить мене на коліна

Це перший голос, який я почую

в кінці

Я плачу разом із нею

Я плачу разом із нею

Довіртеся їй

Забезпечте її

Я плачу разом із нею

Покладайтеся на неї

Я б помер за неї

Я б плакала за нею

Вона моя жінка

Думаю, вона мене знає краще

Чим я коли-небудь пізнаю себе

З того дня, як я зустрів її

Більше нікого не було

Відлуння наших спогадів

Нагадуй мені щодня

Я припиняю те, що роблю

Я думаю про неї і кажу

Вона перший вдих вранці

І останній подих, який я зроблю в кінці

І я плачу разом із нею

Я плачу разом із нею

довіряти їй

Я забезпечую її

І я плачу разом із нею

Я покладаюся на неї

Я б помер за неї

Я плачу разом із нею

Вона моя жінка

Вона моя жінка

І я б плакала за hr

І я б намагався для неї

Бо вона дає мені те, що мені потрібно

Коли мені потрібно щось більше

ніж я можу дати собі

Вона моя жінка

Вона моя жінка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди