Non andare via - Patty Pravo
С переводом

Non andare via - Patty Pravo

  • Альбом: I Grandi Successi

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 5:11

Нижче наведено текст пісні Non andare via , виконавця - Patty Pravo з перекладом

Текст пісні Non andare via "

Оригінальний текст із перекладом

Non andare via

Patty Pravo

Оригинальный текст

Vivo tutti i giorni lentamente muoio mentre vivo

dell’indifferenza e dell’amore che non c'?

muoio nei miei sogni e mi risveglio sempre pi?

cattivo

incomprensibile bisogno che ho di te

e non c'?

pi?

futuro nel presente

ma non?

mica colpa mia

se tutto passa cos?

velocemente

se tutto sembra una bugia…

almeno tu non andare via

rimani qui vicino a me ti prego no non andare via

perch?

sei cos?

importante

perch?

tutto il resto?

niente senza te non andare via da me Muoio mentre vivo di ricordi e falsi desideri

della solitudine che invade la citt?

e come gli altri fingo anch’io di avere anima e pensieri

in equilibrio fra incertezze e verit?

non sento pi?

ne gioia ne dolore

ma non?

certo colpa mia

se per me niente sembra avere pi?

valore

se tutto quanto ormai?

un’inutile follia…

Ti prego no non andare via

rimani qui vicino a me pu?

farmi male ma ma cosa vuoi che sia mai

anche se non serve a niente

anche se la vita non aspetta

tutto corre in fretta si allontana freddamente

lo so che non?

giusto lo so che?

colpa mia

ma solo adesso ho capito veramente

che ho bisogno anch’io d’amare

non di prendere ma dare amore…

Перевод песни

Я живу кожен день повільно, я вмираю, поки живу

байдужості й любові, яких немає?

Я вмираю уві сні і прокидаюся все більше і більше?

погано

незбагненна потреба в тебе

а не c '?

пі?

майбутнє в теперішньому

але ні?

не моя вина

якщо все пройде cos?

швидко

якщо все здається брехнею...

принаймні ти не підеш

Залишайся тут поруч зі мною, будь ласка, ні, не йди

чому

ти такий?

важливий

чому

всі інші?

ніщо без тебе не відійди від мене я вмираю, поки живу спогадами і помилковими бажаннями

про самотність, що вторгається в місто?

і, як і інші, я теж вдаю, що маю душу й думки

у балансі між невизначеністю та істиною?

Я більше не відчуваю

ні радості, ні болю

але ні?

звичайно моя вина

якщо для мене ніщо не має більше?

значення

якщо вже все?

марне божевілля...

Будь ласка, не йдіть геть

залишайся тут біля мене пу?

боляче мені, але що ти хочеш, щоб це було

навіть якщо це марно

навіть якщо життя не чекає

все швидко тікає холодно

Я знаю, що ти ні?

правильно я це знаю?

моя провина

але тільки тепер я по-справжньому розумію

що мені теж треба любити

не брати, а дарувати любов...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди