Buongiorno a te - Patty Pravo
С переводом

Buongiorno a te - Patty Pravo

  • Альбом: Una Donna Da Sognare

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:51

Нижче наведено текст пісні Buongiorno a te , виконавця - Patty Pravo з перекладом

Текст пісні Buongiorno a te "

Оригінальний текст із перекладом

Buongiorno a te

Patty Pravo

Оригинальный текст

Forse potevo anche amarti

oh forse, forse un po' desiderarti

ma dimmi come faccio, adesso

di punto in bianco.

sei l’amica pi?

grande

non mi stanco di te

Non mi diverto se esco solo con gli altri

nel mio silenzio so dove cercarti

e non mi importa se non facciamo niente

e che senza di te

non riesco a ridere

Buongiorno a te

che sei uguale a me

ma sai com'?

e forse per parlare un po'

che mi siedo qui vicino a te,?

cos?

e forse per distrarsi un po'

parlare del tempo,

di quel si ha dentro

e non solo di me.

Lo so che?

strano, ma sai com'?

?

cos?

che va, chiss?

poi perch?

comunque?

bello, cercarti fra la gente

io che senza di te non riesco a ridere

Buongiorno a te

che sei uguale a me

e sai com'?

E s’era un’altra storia allora si

potevo farlo

magari forse te, o forse no

ma chi pu?

dirlo.

E penso a te,

che sei uguale a me

e sai com'?

forse di te non scorder?

il sorriso.

cos?

si cos?!

Ma?

bello immaginarsi

trascinati dal tempo

e svelarti il perch?

io voglio farlo con te.

Se mi vuoi bene non c'?

niente di male

se piangi per amore.

cosa devo fare?

vorrei volare sulla tua pelle

ti prego vola con me… andiamo a ridere

Buongiorno a te

che sei uguale a me

e sai com'?

E s’era un’altra storia, allora si

potevo farlo

magari forse te, o forse no

ma chi pu?

dirlo.

E penso a te,

che pensi a me

ma cos?

che va

lo sai com'…mh?!

(Grazie a Syncophe per questo testo)

Перевод песни

Можливо, я навіть міг би полюбити тебе

о, можливо, можливо, трохи хочу тебе

але скажіть мені, як я зараз це роблю

абсолютно несподівано.

ти найближчий друг?

чудово

Я не втомлююся від тебе

Мені не подобається, коли я просто гуляю з іншими

в мовчанні я знаю, де тебе шукати

і мені байдуже, якщо ми нічого не робимо

і то без тебе

Я не можу сміятися

Добрий ранок

що ти такий самий, як я

але знаєш як?

і, можливо, трохи поговорити

що я сиджу тут поруч з тобою,?

cos?

і, можливо, трохи відволіктися

говорити про погоду,

того, що у вас всередині

і не тільки я.

Я знаю це?

дивно, але знаєш як?

?

cos?

що там, хто знає?

тоді чому?

все одно?

гарно, шукай тебе серед людей

Я, який не можу сміятися без тебе

Добрий ранок

що ти такий самий, як я

а ти знаєш як?

І тоді була інша історія, так

Я міг би це зробити

можливо, ти, а може, ні

але хто може?

скажи це.

І я думаю про тебе

що ти такий самий, як я

а ти знаєш як?

може не ти скордер?

посмішка.

cos?

так так?!

Але?

приємно уявити

захоплений часом

і розкрити чому?

Я хочу зробити це з тобою.

Якщо ти мене любиш, то нема?

нічого поганого

якщо ти плачеш від кохання.

що я повинен зробити?

Я хотів би літати на твоїй шкірі

будь ласка, літайте зі мною ... ходімо посміятися

Добрий ранок

що ти такий самий, як я

а ти знаєш як?

І була інша історія, тоді так

Я міг би це зробити

можливо, ти, а може, ні

але хто може?

скажи це.

І я думаю про тебе

що ти про мене думаєш

але що?

це йде

ти знаєш як... мх?!

(Дякую Syncophe за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди