Frederick - Patti Smith Group

Frederick - Patti Smith Group

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні Frederick , виконавця - Patti Smith Group з перекладом

Текст пісні Frederick "

Оригінальний текст із перекладом

Frederick

Patti Smith Group

Оригінальний текст

Hi, hello, wake from thy sleep

God has given your soul to keep

All of the power that burns in the flame

Ignites the light in a single name

Frederick, name of care

Fast asleep in a room somewhere

Guardian angels line a bed

Shed their light on my sleepy head

I am a threshold yearning to sing

Down with the the dancers having one last fling

Here’s to the moment when you said hello

Come on my spirit, are you ready?

Let’s go

Hi, hi, hey, hey

Maybe I will come back some day now

But tonight on the wings of a dove

Up above to the land of love

Now I lay me down to sleep

Pray the Lord, my soul to keep

Kiss to kiss, breath to breath

My soul surrenders astonished to death

Night of wonder for us to keep

Set our sails, channel out deep

After the rapture two hearts meet

Mine entwined in a single beat

Frederick, you’re the one

As we journey from sun to sun

All the dreams I waited so long for

Fly tonight so long, so long

Bye, bye, hey, hey

Maybe we will come back some day now

But tonight on the wings of a dove

Up above to the land of love

Frederick, name of care

High above in sky that’s clear

All the things I’ve been dreamin' of

Are expressed in this name of love

Bye, bye, hey, hey

Maybe we will come back some day now

But tonight on the wings of a dove

Up above

Переклад пісні

Привіт, привіт, прокинься від сну

Бог дав твою душу на збереження

Вся сила, яка горить у полум’ї

Запалює світло одним ім’ям

Фредерік, назва догляду

Міцно спати в кімнаті

Ангели-охоронці стоять біля ліжка

Пролити світло на мою сонну голову

Я порог, який прагне співати

Далі танцюристам останній кидок

Ось момент, коли ви привіталися

Давай, мій дух, ти готовий?

Ходімо

Привіт, привіт, гей, гей

Можливо, колись я повернуся

Але сьогодні ввечері на крилах голуба

Вгору, у країну кохання

Тепер я лягаю спати

Моліться Господу, мою душу, щоб зберегти

Поцілунок на поцілунок, вдих на вдих

Моя душа здивована до смерті

Ніч чуда, яку ми затримаємо

Поставте наші вітрила, виходьте глибоко

Після захоплення зустрічаються два серця

Моя сплелася в одному такті

Фредерік, ти один

Коли ми мандруємо від сонця до сонця

Усі мрії, яких я так довго чекав

Летіти сьогодні ввечері так довго, так довго

Привіт, привіт, гей, гей

Можливо, колись ми повернемося

Але сьогодні ввечері на крилах голуба

Вгору, у країну кохання

Фредерік, назва догляду

Високо в небі ясно

Все те, про що я мріяв

Виражаються в цьому імені любові

Привіт, привіт, гей, гей

Можливо, колись ми повернемося

Але сьогодні ввечері на крилах голуба

Вгорі вгорі

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди