Нижче наведено текст пісні Mockin' Bird Hill , виконавця - Patti Page з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Patti Page
Tra-la-la, tweedlee dee dee it gives me a thrill
To wake up in the morning to the mockin' bird’s trill
Tra-la-la, tweedlee dee dee
There’s peace and goodwill
You’re welcome as the flowers on Mockin’bird Hill
When the sun in the mornin' peeps over the hill
And kisses the roses 'round my windowsill
Then my heart fills with gladness when I hear the trill
Of those birds in the treetops on Mockin’bird Hill
Tra-la-la, tweedlee dee dee it gives me a thrill
To wake up in the morning to the mockin' bird’s trill
Tra-la-la, tweedlee dee dee
There’s peace and goodwill
You’re welcome as the flowers on Mockin’bird Hill
When it’s late in the evenin' I climb up the hill
And survey all my kingdom while everything’s still
Only me and the sky and an old whippoorwill
Singing songs in the twilight on Mockin’bird Hill
X 3 with FADE on third
END OF PAGE’S VERSION
It has been reported (but I can’t confirm) that other versions may contain an
Additional verse:
Got a three cornered plow and an acre to till
And a mule that I bought for a ten dollar bill
There’s a tumble-down shack and a rusty old mill,
But it’s my home sweet home up on Mockin’bird Hill
Тра-ля-ля, твідлі ді ді, це викликає у мене хвилювання
Щоб прокинутись вранці під трель глузливого птаха
Тра-ля-ля, твідлі ді ді
Є мир і добра воля
Ласкаво просимо як квіти на Mockin’bird Hill
Коли сонце вранці заглядає за пагорб
І цілує троянди біля мого підвіконня
Тоді моє серце наповнюється радістю, коли я чую трель
Про тих птахів на кронах дерев на пагорбі Mockin’bird Hill
Тра-ля-ля, твідлі ді ді, це викликає у мене хвилювання
Щоб прокинутись вранці під трель глузливого птаха
Тра-ля-ля, твідлі ді ді
Є мир і добра воля
Ласкаво просимо як квіти на Mockin’bird Hill
Коли вже пізно ввечері, я піднімаюся на пагорб
І оглядати все моє королівство, поки все ще
Тільки я і небо та стара воля
Співаємо пісні в сутінках на Mockin’bird Hill
X 3 із FADE на третій
КІНЦЯ ВЕРСІЇ СТОРІНКИ
Повідомлялося (але я не можу підтвердити), що інші версії можуть містити файл
Додатковий вірш:
Я маю трьохкутний плуг та акр для обробки
І мула, який я купив за десятидоларову купюру
Там зруйнована хатина та іржавий старий млин,
Але це мій мій милий дім на Mockin’bird Hill
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди