Gotta Go Solo - Patti LaBelle, Ronald Isley
С переводом

Gotta Go Solo - Patti LaBelle, Ronald Isley

  • Альбом: Gotta Go Solo

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Gotta Go Solo , виконавця - Patti LaBelle, Ronald Isley з перекладом

Текст пісні Gotta Go Solo "

Оригінальний текст із перекладом

Gotta Go Solo

Patti LaBelle, Ronald Isley

Оригинальный текст

You’re somewhere with the girls doing nails

Dinner’s takeout, no homecooking all year

Ain’t no use pretending (no, no)

'Cause perfect I know I have not been

But theres gotta be a way to work things out (oh)

20 years, should remove all doubt

(chrous)

Ronald Isley: If you love me,(i love you) then how could you go

Patti Labelle: It’s not about the love, its just I’ve had enough maybe we need

to let it go

Ronald Isley: If you ever loved me,(i love you baby) then how could you leave

Patti Labelle: some songs have gotta end, we're better off as friends maybe its

time I go solo

Patti Labelle:

I know this is confusing to you (yeah, yeah, yeah)

But its been coming for a mighty long time (a mighty long time)

A woman needs to be loved

Into body, soul, and mind

You’ve been taking me for granted (have I really?)

No surprises, no flowers on rainy days

Now I can keep u just the way you are

But I know some things will never change

2nd Chorus

Ronald: if you love me (i love you baby) then how could you go

Patti: its not about the love its just ive had enough maybe we need to let it go

Ronald: if you lever loved me (i love you baby) then how could you leave

Patti: some songs have gotta end we’re better off as friends maybe its time i

go solo solo solo

(Bridge)

Patti Labelle: I can’t sing this melody no more, I’ve sung it for so long

Ronald Isley: Is it the verse, the chorus, or the bridge.(i don’t know) just

tell me exactly what it is

Patti Labell: I dont know While we’re over troubled waters, I think the show is

over

Ronald: if you love me (i still love you baby) then how could you go

Patti: its not about the love its just ive had enough maybe we need to let it go

Ronald: if you ever loved me then how could you leave

Patti: some songs have gotta end we’re better off as friends mrs.

patty’s gotta go solo… solo

Patti & Ron talk till fade

Перевод песни

Ти десь з дівчатами, які роблять нігті

Вечеря на винос, без домашнього приготування цілий рік

Немає сенсу прикидатися (ні, ні)

Тому що ідеальним, я знаю, що не був

Але має бути шлях владнати речі (о)

20 років, повинні розвіяти всі сумніви

(хрест)

Рональд Айлі: Якщо ти мене любиш (я люблю тебе), то як ти можеш піти

Патті Лабель: Справа не в коханні, просто мені достатньо, можливо, нам потрібно

відпустити це

Рональд Айлі: Якби ти коли-небудь кохав мене (я люблю тебе, дитинко), то як ти міг піти

Патті Лабель: деякі пісні мають закінчитися, можливо, нам краще як друзям

коли я їду соло

Патті Лабель:

Я знаю, що це вас бентежить (так, так, так)

Але це настає дуже довго (дуже довго)

Жінку потрібно кохати

В тіло, душу і розум

Ви сприймаєте мене як належне (чи справді?)

Ніяких сюрпризів, ні квітів у дощові дні

Тепер я можу залишити тебе таким, яким ти є

Але я знаю, що деякі речі ніколи не зміняться

2-й хор

Рональд: якщо ти мене любиш (я люблю тебе, дитинко), то як ти можеш піти

Патті: справа не в любові, її просто вистачило, можливо, нам потрібно відпустити її

Рональд: якщо ти любив мене (я люблю тебе, дитинко), то як ти міг піти

Патті: деякі пісні мають закінчитися, нам краще як друзям, можливо, настав час

go solo solo solo

(Міст)

Патті Лабель: Я більше не можу співати цю мелодію, я співала її так довго

Рональд Айлі: це вірш, приспів чи міст.(я не знаю) просто

скажіть мені що це точно

Патті Лейбелл: Я не знаю, поки ми переживаємо неспокійну воду, я думаю, що шоу

закінчено

Рональд: якщо ти мене любиш (я все ще люблю тебе, дитинко), то як ти можеш піти

Патті: справа не в любові, її просто вистачило, можливо, нам потрібно відпустити її

Рональд: якщо ти колись кохав мене, то як ти міг піти

Патті: деякі пісні мають закінчитися, нам краще бути друзями, місіс.

Патті має піти само… соло

Патті і Рон розмовляють до зникнення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди