Rêves immoraux - Patrick Juvet
С переводом

Rêves immoraux - Patrick Juvet

Год
1981
Язык
`Французька`
Длительность
285230

Нижче наведено текст пісні Rêves immoraux , виконавця - Patrick Juvet з перекладом

Текст пісні Rêves immoraux "

Оригінальний текст із перекладом

Rêves immoraux

Patrick Juvet

Оригинальный текст

Des statues de marbre font l’amour intégral

Sous les arbres je marche nu, j’ai peur du scandale

Le parfum défunt d’un ange me dérange

C’est l’odeur du mal

Dans la nuit s’efface au loin la grâce

De deux garçons qui s’enlacent

Tout près de mon corps sans âme se pâme une femme

À son pied, déesse vague, elle porte une bague

Au creux de son ventre une fleur anormale

Et c’est la fleur du mal

Elle me fait tomber des nues

D’une caresse inconnue

Oh je fais des rêves immoraux

Oui je fais des rêves immoraux

Et je bois avec délice

Au supplice dans mon lit

Mon calice jusqu'à la lie

Oh je fais des rêves immoraux

Oh oui je fais des rêves immoraux

Je descends au fond d’un précipice

Où j’attends de subir les sévices

De l’enfer et de sa directrice

D’une arme ambiguë, soudain elle me transperce

Je pousse un cri aigu, elle me berce

Mon sang qui coule est d’une couleur fatale

C’est la couleur du mal

Entièrement nue contre mon corps

Elle me boit jusqu'à ma mort

Oh je fais des rêves immoraux

Oui je fais des rêves immoraux

On me couche, on me repeint la bouche

Mais le vent que la tempête apporte

Couvre ma tête de feuilles mortes

Oh je fais des rêves immoraux

Suis-moi dans mes rêves immoraux

Tu verras le fond du précipice

Et tu y subiras les sévices

De l’enfer et de sa directrice

Oh je fais des rêves immoraux

Oui je fais des rêves immoraux

Et je bois avec délice

Au supplice dans mon lit

Mon calice jusqu'à la lie, la lie

Перевод песни

Мармурові статуї роблять повну любов

Під деревами ходжу голий, боюся скандалу

Мене турбує запах ангела, що відійшов

Це запах зла

Вночі благодать згасає

Про двох хлопчиків, які обіймаються

Біля мого бездушного тіла жінка впадає в непритомність

Біля її ніг, невиразна богиня, вона носить перстень

У западині її живота ненормальна квітка

І це квітка зла

Вона здуває мене

З невідомою ласкою

Ой, у мене аморальні сни

Так, у мене є аморальні сни

І я п’ю зі смаком

Мучився в моєму ліжку

Моя чаша до дна

Ой, у мене аморальні сни

О, так, у мене сняться аморальні сни

Спускаюся на дно урвища

Де я чекаю, щоб зазнати знущань

Пекла та його глави

Неоднозначною зброєю вона раптом мене пронизує

Я верещу, вона мене розгойдує

Моя кров, що тече, фатального кольору

Це колір зла

Повністю гола біля мого тіла

Вона п'є мене до смерті

Ой, у мене аморальні сни

Так, у мене є аморальні сни

Мене кладуть, рот фарбують

Але вітер, що приносить буря

Покрити мою голову мертвим листям

Ой, у мене аморальні сни

Іди за мною в моїх аморальних снах

Ви побачите дно урвища

І там ти будеш терпіти знущання

Пекла та його глави

Ой, у мене аморальні сни

Так, у мене є аморальні сни

І я п’ю зі смаком

Мучився в моєму ліжку

Моя чаша до відходів, до осадів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди