Compañero - Patent Ochsner

Compañero - Patent Ochsner

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:28

Нижче наведено текст пісні Compañero , виконавця - Patent Ochsner з перекладом

Текст пісні Compañero "

Оригінальний текст із перекладом

Compañero

Patent Ochsner

Mir si i dr schtosszyt zäme dür ds chrüzfüür\nRoubritterglych\nDie gägen üs & mir gäg aus\nHei geisseneier gsuecht\nToujour überlade uf huuchdünnem ys\nMit formel-1-rennfahrergalgehumor\nMir hei ging e schwelbrand umetreit\n& bruchschtück vom nüt\nVou hohn & schpott für au dä\nHaarschpauterdünnbrättbohrerchlychram\nVo chatzbugglige chummerbuebe\nMit ihrne hasehärz schtändig im chräbs-\nGang\nHey, compañero sentimental!\nI wär nid dä won i hüt bi\nWe du denn nid drby wärsch gsi\nCompañero sentimental!\nSchad geit aus so schnäu verby — & geit\nWyter ohni di\nMir hei ygschteckt & hei usteilt\nPrysboxerglych\nMit fasch aune wasser gwäsche\nNäb de schueh im schilf\nSi vo dr mördermittagshitz\nFadegrad i die gmässigti zone\nHey, compañero sentimental!\nI wär nid dä won i hüt bi\nWe du denn nid drby wärsch gsi\nCompañero sentimental!\nSchad geit aus so schnäu verby — & geit\nWyter ohni di\nMe cha zwar mängem chünig diene\nAber dienet schliesslech keim\nBiedermeiereinheitsmief\n& mir hei dene afa glyche\nWo mir nie hei wöue sy — nume bire wärde\nSo ryf\nDie chifertäferchutte ziehn i gschider\nWieder ab\n& gibe mir e blössi\nHole mys auerliebschte fyndbild\nNomau us em chäuer\nPutzes bis es wieder so glänzt wie denn\n& nagle mir das schöne schtück vor a myni\nSchtirne\nHey, compañero sentimental!\nI wär nid dä won i hüt bi\nWe du denn nid drby wärsch gsi\nCompañero sentimental!\nSchad geit aus so schnäu verby — & geit\nWyter ohni di

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди