In The Heat Of The Night - Pat Travers
С переводом

In The Heat Of The Night - Pat Travers

  • Альбом: Hot Shot

  • Рік виходу: 1983
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні In The Heat Of The Night , виконавця - Pat Travers з перекладом

Текст пісні In The Heat Of The Night "

Оригінальний текст із перекладом

In The Heat Of The Night

Pat Travers

Оригинальный текст

Well it’s 7 o’clock

And I’m coming alive

When the sun goes down

I gotta ticket to ride

There’s only one direction

That I wanna know

Well if it’s safe for you

That’s the way to go

You and me gotta dance forever

Until the morning light

(Until the morning light)

Stars that shine so bright

Make it hot

Get it hot

In the heat of the night

We walk together

Under the moonlight

(In the heat of the night)

I gotta have you now

And it’s alright

Oh lord

Now I’ll park the car

Down by the sea shore

When the tide comes in

You got me begging for more

That’s when it starts to cook

Every time you’re near

I’m just a little bit sick

About the atmosphere

Can you feel the temperature rising

A 110 in the shade

We got it made

Make it hot

Get it hot

In the heat of the night

(Heat of the night)

We walk together

Under the moonlight

(In the heat of the night)

(Heat of the night)

I gotta have you now

And it’s alright

The glow of your touch

Will be the only light

So move a little closer to me

(Move a little closer to me)

Girl, that’s all I wanna see-e-e

In the heat of the night

(Heat of the night)

We walk together

Under the moonlight

(In the heat of the night)

(Heat of the night)

I gotta have you now

And it’s alright

(In the heat of the night)

We walk together

Under the moonlight

(In the heat of the night)

Oh, I gotta have you now

And it’s alright

(In the heat of the night)

(Heat of the night)

We walk together

Under the moonlight

(In the heat of the night)

(Heat of the night)

I gotta have you now

And it’s alright

(In the heat of the night)

(Heat of the night)

(In the heat of the night)

(Heat of the night)

(In the heat of the night)

Перевод песни

Ну, сьома година

І я оживаю

Коли сонце сідає

Мені потрібно купити квиток, щоб поїхати

Є тільки один напрямок

що я хочу знати

Добре, якщо це безпечно для вас

Це шлях

Ти і я мусимо танцювати вічно

До ранкового світла

(До ранкового світла)

Зірки, які сяють так яскраво

Зробіть це гарячим

Нагрійте

В нічний розпал

Ми гуляємо разом

Під місячним світлом

(У розпал ночі)

Я потрібно мати тебе зараз

І це нормально

О Боже

Зараз я припаркую машину

Внизу біля берега моря

Коли настає приплив

Ви змушуєте мене просити більше

Саме тоді воно починає готуватися

Кожен раз, коли ти поруч

Я просто трохи хворий

Про атмосферу

Ви відчуваєте підвищення температури

А 110 в тіні

Ми зробили це

Зробіть це гарячим

Нагрійте

В нічний розпал

(Нічна спека)

Ми гуляємо разом

Під місячним світлом

(У розпал ночі)

(Нічна спека)

Я потрібно мати тебе зараз

І це нормально

Сяйво вашого дотику

Буде єдиним світлом

Тож підійди трохи ближче до мене

(підійдіть трохи ближче до мене)

Дівчино, це все, що я хочу бачити

В нічний розпал

(Нічна спека)

Ми гуляємо разом

Під місячним світлом

(У розпал ночі)

(Нічна спека)

Я потрібно мати тебе зараз

І це нормально

(У розпал ночі)

Ми гуляємо разом

Під місячним світлом

(У розпал ночі)

О, тепер я маю вас

І це нормально

(У розпал ночі)

(Нічна спека)

Ми гуляємо разом

Під місячним світлом

(У розпал ночі)

(Нічна спека)

Я потрібно мати тебе зараз

І це нормально

(У розпал ночі)

(Нічна спека)

(У розпал ночі)

(Нічна спека)

(У розпал ночі)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди