Le cri - Passi
С переводом

Le cri - Passi

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Le cri , виконавця - Passi з перекладом

Текст пісні Le cri "

Оригінальний текст із перекладом

Le cri

Passi

Оригинальный текст

Je me rappelle, apr?

s studio?

Casa je ren- trais

Tr?

buchant dans l’entr?e, sur un cam?

ca-ch?

Cherchant, le fourgueur n’avait pas four-gu?

Guettant des caves?

forcer pour se d?

fon-cer

C’est la rengaine, la d?

pendance, ensuite le fo-ss?

S?

v?re, je l’ai chass?

et je savais qu’il me fein-tait

Terrass?

de fatigue, j’suis all?

me cou-cher

Sh?

rif, sir?

nes, de mon sommeil je suis?

t-?

Et comme toute la rue, de la fen?

tre j’ai assist?

A cette?

trange lev?

e, celle du paum?

surd-os?

Os?, t?

t?

quitte?

crever dans l’esca-lier

Li?,?

une seringue sous les tags il tra?-nait

Nez?

nez, avec l’au-del?

il voulait d?

col-ler

L’esprit s’est envol?, shetane lui a?

t?

Autour, sir?

nes, gyrophares, flics et regards

Les murs de mon quartier poussaient un cri silencieux

Un cri silencieux * 3

Avec mes potes je descendais l’ave-nue

Nul n'?tait aigri en jour de cani-cule

Culot du hasard et chocs re-?us

Sur le bitume du sang, du sable, du tis-su

Surpris on a vite su, comme d’hab beaucoup ont vu

Vu de ce p?

re de famille, avait trouv?

l’is-sue

D??

u de son v?

cu et de tous les impr?-vus

Vu sont ceux du treizi?

me, en guise de s-alut

L’allu, ses enfants pleuraient d?

chus dans la rue

Rude?

preuve sur sa femme le cri silencieux se lu

Comme celui dans les yeux de mon pote qui vivait?

l’abus

Butt?

dans son biz, il devenait trop t?-tu

Tutures, apparts, sacs, ?a n’a plus rien va-lu

Luttes, bracos, poursuites, on l’a abat-tu

Tu vois, dans ces deux cas, gyrophares, trottoirs

Et un corps inerte, poussant un cri silencieux

Bouge pour toi sinon qui le fera?

Qui fera ton futur, qui te donnera le plan s?

r?

Sur le trottoir, y a toujours cauchemars et gyro-phares

Fardeaux, de la vie quand on construit y a des d?

g?ts

Des gal?

res, je, tu, on a v?

cu

Il, nous en avons r?

v?

/ v?-n?re

Hurler, f?

ch?s sans que la brume ait?

merg?

J’ai donc?

crit cette th?

orie sur le cri silen-cieux

Cieux, enfer et amour, et bordel dans nos lieux

Au lieu de comprendre, on fait du boucan?

l'?cran

Les crans, les pierres et slogans devant presse et CRS / et reste lucide

cass?

?a a pas l’air assez

c’est rien, comme si tes probl?

mes avaient pris fin

regarde?

a s’est tass?

comme d’hab

c’est un coup de pression dans le vent, un pet foireux

un g?

missement pour faire plaisir, un cri silencieux

Перевод песни

Пам'ятаю, після?

студія?

Каза, я повертаюся додому

Tr?

wooding в коридорі, на камері?

ca-ch?

Шукаючи, фальсифікатор не мав чотирьох-гу?

Дивитися на підвали?

змусити піти

темніти

Це крилата фраза, d?

покуть, то фо-сс?

S?

v?re, я переслідував його?

і я знав, що він притворює мене

Тераса?

втомився, я пішов?

до ліжка

Ш?

ріф, сер?

нес, я зі сну?

t-?

А як вся вулиця, з болоту?

тре я був присутній?

На цьому?

дивно піднято?

e, що з долоні?

глуха кістка?

Os?, t?

ви

кидає?

померти на сходах

Лі?,?

шприц під мітками він слід

ніс?

ніс, з загробним життям?

він хотів

триматися

Дух полетів?, шетане його?

ви

Навколо, сер?

nes, проблискові вогні, копи та погляди

Стіни в моєму околиці тихо кричали

Тихий крик * 3

З друзями я пішов по проспекту

У спекотний день ніхто не гнівався

Сміливість і отримані потрясіння

На бітумі кров, пісок, тканина

Здивовані ми швидко дізналися, як завжди багато бачили

Бачити з цього р?

з родини, знайшли?

питання

D??

ти звучиш v?

cu і все несподіване

Бачили ті з трейзі?

мені, через привіт

Привіт, її діти плакали

впав на вулиці

Жорсткий?

доказ на його дружині тихий крик читається

Як той в очах мого приятеля, який жив?

зловживання

задниця?

у своїй справі він став занадто боязким

Пачки, квартири, сумки, це вже не піде

Боротьба, переслідування, ми вбили його

Бачите, в обох випадках миготливі ліхтарі, тротуари

І інертне тіло, що видає тихий крик

Рухатися за вас чи хто буде?

Хто створить ваше майбутнє, хто дасть вам план?

r?

На тротуарі завжди кошмари і маяки

Тягарі, життя, коли ви будуєте є д?

смаки

дівчата?

res, я, ти, ми маємо v?

куб

Він, ми маємо r?

ви?

/ v?-n?re

Вой, е?

ch?s без туману маючи?

об'єднати?

Так у мене є?

написати цей чай?

плач на тихий плач

Небеса, пекло і любов, і безлад у наших місцях

Замість розуміння, ми робимо рекет?

екран

Насічки, камені та гасла перед пресою та CRS / і залишайтеся зрозумілими

зламаний?

здається замало

це нічого, ніби твої проблеми?

мої дні закінчилися

дивився?

це заспокоїлося?

як завжди

це ривок на вітрі, обдурений перд

а G?

догодити, тихий плач

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди