Нижче наведено текст пісні Reviens dans ma vie , виконавця - Passi, Jacob Desvarieux, Lorenzo Raphael з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Passi, Jacob Desvarieux, Lorenzo Raphael
Attends attends mais qu’est-ce que tu croyais?
Tes conneries c’est fini, c’est bon, stop!
Tu m’as compris?
Stop !
Je t’avais prévenu
On m’a dit que les histoires d’amour finissent mal en général
J’ai mal car je pense à toi malgré mon ego de squale
Banal je joue les durs mais rien ne va plus
Je dors plus, je mange plus, je m’amuse plus
Je ris plus, je mords plus, rien ne m’excite plus
Je suis aigri et en plus, je bédave plus
Reviens
Écoute reviens dans ma vie
Cessons les cris, encore un essai
Pardonne-moi, pourquoi me laisser?
Oh baby love, vois au delà
Doudou, retiens ton envie
Cessons les cris, encore un essai
Pardon, pardon faut pas me laisser
Oh baby love, vois au delà
Je débarquais fonce-dé, deux ans que j’abusais trop
Ça m’amusait, la go criait et usait ses mots
Ses copines m’assassinaient, c'était pas le moment
Elle a écouté les ragots, s’est vengée calmement
(Je t’avais prévenu non ?) Nouveau taf et changement de domicile
Elle rentrait tard, on s’embrouillait des heures au bout du fil
Maintenant on se fait du mal et la haine s’en mêle
Le soir elle se fait la malle, où t’es partie ma belle?
Il est minuit, elle est pas chez elle et y a pas de nouvelle
Deux heures y a pas de pas chez elle et toujours pas de nouvelle
Trois heures «allo ?»
(j'rappelle ton phone-tél') mais personne répond
J’imagine le pire, elle à l’hôtel ma haine s'étend
Guerres de cessations, scission, j’ai pas saisi
Les images filent dans ma tête c’est les quatre saisons
En hiver (avec ou sans lui) je ravive le feu
Printemps, été, automne instants parler futur à deux
Écoute reviens dans ma vie
Cessons les cris, encore un essai
Pardonne-moi, pourquoi me laisser?
Oh baby love, vois au delà
Doudou, retiens ton envie
Cessons les cris, encore un essai
Pardon, pardon faut pas me laisser
Oh baby love, vois au delà
Payer le prix, je suis prêt à tant de sacrifices
Mon cœur est vide et avide de plaisirs
Si l’amour est cet objet qu’on appelle cadenas
Toi t’as avalé la clé et sans toi je fais quoi?
Oh comment comment, comment comment rester sans toi en été comme en hiver?
Oh comment comment, comment comment, comment comment, viens dans mon univers
Écoute reviens dans ma vie
Cessons les cris, encore un essai
Pardonne-moi, pourquoi me laisser?
Oh baby love, vois au delà
Doudou, retiens ton envie
Cessons les cris, encore un essai
Pardon, pardon faut pas me laisser
Oh baby love, vois au delà
Зачекайте, але що ви думаєте?
Твоя фігня закінчилася, це добре, стоп!
Ти мене зрозумів?
СТОП!
Я вас попереджав
Мені казали, що історії кохання зазвичай закінчуються погано
Мені боляче, бо я думаю про тебе, незважаючи на своє акуляче его
Зазвичай я граю жорстко, але нічого не виходить
Я більше сплю, більше їм, мені веселіше
Я більше сміюся, більше кусаю, ніщо мене більше не збуджує
Я озлоблений, а крім того, я більше помиляюся
Повертатися
Слухай, повернись у моє життя
Припиніть кричати, ще одна спроба
Пробачте, навіщо залишати мене?
О, дитяча любов, дивись далі
Дуду, стримай своє бажання
Припиніть кричати, ще одна спроба
Вибач, вибач, не залишай мене
О, дитяча любов, дивись далі
Я приземлився швидко, два роки, які я занадто зловживав
Мене це потішило, дівчина кричала і витрачала слова
Її подруги вбивали мене, зараз не час
Вона слухала плітки, мстилася спокійно
(Я вас попереджав, чи не так?) Нова робота та зміна адреси
Вона приходила додому пізно, ми годинами ламалися на лінії
Тепер ми робимо один одному боляче, і ненависть стає на заваді
Увечері вона її збирає, куди ти подівся, люба?
Вже опівночі, її немає вдома і немає жодних новин
Друга година в її будинку не чути кроків і досі немає новин
Три години "привіт?"
(Я передзвоню тобі телефон-тел), але ніхто не відповідає
Я уявляю найгірше, вона в готелі поширює мою ненависть
Припинення воєн, розкол, я не зрозумів
Образи крутяться в моїй голові, це чотири пори року
Взимку (з ним чи без нього) розпалюю вогонь
Весна, літо, осінні моменти говорять про майбутнє разом
Слухай, повернись у моє життя
Припиніть кричати, ще одна спроба
Пробачте, навіщо залишати мене?
О, дитяча любов, дивись далі
Дуду, стримай своє бажання
Припиніть кричати, ще одна спроба
Вибач, вибач, не залишай мене
О, дитяча любов, дивись далі
Заплати ціну, я готовий на стільки жертв
Моє серце порожнє і спрагне насолод
Якщо любов - це той предмет, який називається навісним замком
Ти проковтнув ключ, а що мені робити без тебе?
Ой як, як без тебе влітку і взимку?
О, як, як, як, як, увійти в мій всесвіт
Слухай, повернись у моє життя
Припиніть кричати, ще одна спроба
Пробачте, навіщо залишати мене?
О, дитяча любов, дивись далі
Дуду, стримай своє бажання
Припиніть кричати, ще одна спроба
Вибач, вибач, не залишай мене
О, дитяча любов, дивись далі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди