
Нижче наведено текст пісні Один , виконавця - Паскаль з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Паскаль
Бродячий листопад околдовал аллеи,
И превратился город в лабиринт.
Хотя на первый взгляд стал воздух холоднее,
Небо как глаза, ты только посмотри…
И взгляд его как будто приглашение…
Припев:
Один иду куда глаза глядят,
И знаю для меня дороги нет назад,
Один плыву я по течению,
В плену у звезд и островов.
Один иду куда глаза глядят,
И сердце кружит словно
Листья в танце над землей.
Один иду куда глаза глядят,
И каждый шаг — мой новый шаг в любовь…
И птицы только что изобрели молчанье…
И город занавешен тишиной.
И как воздушный мост —
Шаги мои качают небо подо мной
И небо надо мной…
И я иду как можно осторожнее…
Один иду куда глаза глядят,
И знаю для меня дороги нет назад,
Один плыву я по течению,
В плену у звезд и островов.
Один иду куда глаза глядят,
И знаю для меня дороги нет назад,
Один плыву я по течению,
В плену у звезд и островов.
Один иду куда глаза глядят,
И сердце кружит словно
Листья в танце над землей.
Один иду куда глаза глядят,
И каждый шаг — мой новый шаг в любовь
Бродячий листопад зачарував алеї,
І перетворилося місто на лабіринт.
Хоча на перший погляд стало повітря холодніше,
Небо як очі, ти тільки подивися…
І погляд його начебто запрошення…
Приспів:
Один іду куди очі дивляться,
І знаю для мене дороги немає назад,
Один пливу я за течією,
У полоні у зірок і островів.
Один іду куди очі дивляться,
І серце кружляє немов
Листя в танці над землею.
Один іду куди очі дивляться,
І кожний крок — мій новий крок у любов…
І птиці щойно винайшли мовчання…
І місто завішане тишею.
І як повітряний міст —
Кроки мої качають небо піді мною
І небо наді мною…
І я йду якомога обережніше...
Один іду куди очі дивляться,
І знаю для мене дороги немає назад,
Один пливу я за течією,
У полоні у зірок і островів.
Один іду куди очі дивляться,
І знаю для мене дороги немає назад,
Один пливу я за течією,
У полоні у зірок і островів.
Один іду куди очі дивляться,
І серце кружляє немов
Листя в танці над землею.
Один іду куди очі дивляться,
І кожен крок — мій новий крок у любовь
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди