Vincent pleure - Pascal Obispo
С переводом

Vincent pleure - Pascal Obispo

  • Альбом: Obispo

  • Год: 2018
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:32

Нижче наведено текст пісні Vincent pleure , виконавця - Pascal Obispo з перекладом

Текст пісні Vincent pleure "

Оригінальний текст із перекладом

Vincent pleure

Pascal Obispo

Оригинальный текст

Tous ces gens qui attendent un peu de reconnaissance

Une mainte tendue, un sourire, un geste

Un compliment glissé dans la poche de la veste

Tous ces cœurs qui palpitent et jamais leurs noms sur la liste

Peut-être un jour faut bien se le dire

Quand on sait que ça pourrait être pire

L’espoir fait vivre

L’espoir fait croire

Au meilleur, au rêve ultime

Maintenant, car après c’est trop tard

Et Vincent pleure ce soir

Et Vincent pleure de joie

Il n’entend plus personne

Seulement son cœur qui cogne

Et Vincent pleure, c’est beau

Toutes ces larmes, le cadeau

D'être heureux un quart d’heure

Pour un instant de bonheur

Juste un petit quart d’heure

Ce soir, ça lui suffira

Tous ces gens qui attendent un peu de gratitude

Pour mieux se sentir vivre

Et qui sait peut-être, utiles

C’est son tour aujourd’hui pour le plus beau rôle de sa vie

Sur la scène en déséquilibre

Au rythme des mercis

Même si tous ceux qui ont compté

Ne sont plus là, à ses côtés

C’est pour eux qu’il a fait tout ça

Et aux cieux, glisser, quelqu’un entendra

Et Vincent pleure ce soir

Et Vincent pleure de joie

Il n’entend plus personne

Seulement son cœur qui cogne

Et Vincent pleure, c’est beau

Toutes ces larmes, le cadeau

D'être heureux un quart d’heure

Pour un instant de bonheur

Juste un petit quart d’heure

Ce soir, ça lui suffira

Ainsi va la vie des hommes

Quelques joies, des petits riens

Effacés par

L’inoubliable chagrin

Et Vincent pleure, ouh-ouh

Et Vincent pleure

Pleure

Être heureux un quart d’heure

Pour un instant de bonheur

Juste un petit quart d’heure

Ce soir, ça lui suffira

Перевод песни

Усі ті люди, які чекають невеличкого визнання

Протягнута рука, посмішка, жест

У кишеню піджака прослизнув комплімент

Усі ці серця, що б’ються, і жодного їхнього імена в списку

Можливо, одного дня вам доведеться сказати собі

Коли знаєш, що може бути гірше

Надія дарує життя

Надія змушує вас вірити

До найкращого, до кінцевої мрії

Тепер, бо потім вже пізно

І Вінсент плаче сьогодні ввечері

І Вінсент плаче від радості

Він нікого не чує

Тільки його серце б’ється

А Вінсент плаче, це прекрасно

Всі ці сльози, подарунок

Бути щасливим чверть години

За мить щастя

Всього чверть години

Сьогодні ввечері буде достатньо

Усі ті люди, які чекають трішки подяки

Щоб почуватися краще живим

І хто знає, може бути корисним

Сьогодні її черга на найкрасивішу роль у її житті

На сцені з рівноваги

У ритмі подяки

Хоча всі, хто мав значення

Їх уже немає поруч з ним

Він все це зробив для них

А в небі, ковзай, хтось почує

І Вінсент плаче сьогодні ввечері

І Вінсент плаче від радості

Він нікого не чує

Тільки його серце б’ється

А Вінсент плаче, це прекрасно

Всі ці сльози, подарунок

Бути щасливим чверть години

За мить щастя

Всього чверть години

Сьогодні ввечері буде достатньо

Таке життя чоловіків

Трохи радощів, дрібниці

Видалено

Незабутнє горе

І Вінсент плаче, е-е-е

І Вінсент плаче

Плакати

Будьте щасливі чверть години

За мить щастя

Всього чверть години

Сьогодні ввечері буде достатньо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди