Handcuffs - Parliament
С переводом

Handcuffs - Parliament

Год
2002
Язык
`Англійська`
Длительность
241340

Нижче наведено текст пісні Handcuffs , виконавця - Parliament з перекладом

Текст пісні Handcuffs "

Оригінальний текст із перекладом

Handcuffs

Parliament

Оригинальный текст

Do I have to put my handcuffs on you, mama?

Do I have to keep you under lock and key?

Do I have to put my handcuffs on you, mama?

Now we both know that’s not how it should be

Do I have to put my handcuffs on you, mama?

You’re a sweet, fine, sexy woman and you’re good to a man

'Cause if I have to put my handcuffs on you, mama

I hope that you will understand

If I have to keep you barefoot and pregnant

To keep you here in my world

Get down and take off your shoes

Girl, I’m gonna do to you what it is I’ve got to do

If we’ve been bondin' like you say that we do

I think you won’t mind if I’d be possessive, now would you?

Your creature lacked lovin', you know it is the flame

That’s why I can ask you and not even feel ashamed

Do I have to put my handcuffs on you, mama?

Are you susceptible to flatter and game?

Lord, we can game

Do I have to put my handcuffs on you, mama?

Will you submit to other humans that calls your name?

'Cause if I have to put my handcuffs on you, mama

Don’t you know I know as that would be on que

Do I have to put my handcuffs on you, mama?

I don’t mind, I’ll put 'em on, you’re being a fool

I don’t care if I’m lookin' like a chauvinistic kind of whatever

Some kind, Carl, you can go to hell

Then if I find out I need some help

I’m gonna pull on out my chastity belt

What it is I’ve got to do

If we’ve been bondin' like you say that we do

Then you won’t mind if I be possessive, now would you?

Your creature locked lovin', you know it’s the flame

That’s why I can ask you and not even feel ashamed

Do I have to put my handcuffs on you, mama?

Do I have to keep you under lock and key?

Do I have to put my handcuffs on you, mama?

Now we both know that’s not how it should be

Do I have to put my handcuffs on you, mama?

Are you susceptible to flatter and game?

Lord, we can game

Do I have to put my handcuffs on you, mama?

You’re a sweet, fine, sexy woman and you’re good to a man

Do I have to put my handcuffs on you, mama?

Перевод песни

Чи потрібно мені надягати на вас наручники, мамо?

Чи потрібно тримати вас під замком?

Чи потрібно мені надягати на вас наручники, мамо?

Тепер ми обидва знаємо, що так не повинно бути

Чи потрібно мені надягати на вас наручники, мамо?

Ти мила, гарна, сексуальна жінка, і ти добре ставишся до чоловіка

Тому що, мамо, якщо мені доведеться надіти на тебе наручники

Сподіваюся, ви зрозумієте

Якщо я мусить тримати вас босоніж і вагітною

Щоб тримати вас тут, у моєму світі

Спускайся і знімай черевики

Дівчатка, я зроблю з тобою те, що маю робити

Якщо ми були пов’язані, як ви кажете, що ми так

Гадаю, ви не заперечуєте, якщо я буду властивий, чи не так?

Вашій істоті бракувало любові, ви знаєте, що це  полум’я

Ось чому я можу запитати вас і навіть не соромитися

Чи потрібно мені надягати на вас наручники, мамо?

Чи схильні ви до лестощів і гри?

Господи, ми можемо грати

Чи потрібно мені надягати на вас наручники, мамо?

Чи будете ви підкорятися іншим людям, які називають ваше ім’я?

Тому що, мамо, якщо мені доведеться надіти на тебе наручники

Хіба ви не знаєте, що я знаю, як це було б на черзі

Чи потрібно мені надягати на вас наручники, мамо?

Я не проти, я їх одягну, ти дурень

Мені байдуже, чи я виглядаю як шовініст

Якийсь, Карл, ти можеш піти до пекла

Тоді, якщо я дізнаюся, мені потрібна допомога

Я витягну мій пояс цнотливості

Що я маю робити

Якщо ми були пов’язані, як ви кажете, що ми так

Тоді ви не будете проти, якщо я буду власницькою, чи не так?

Твоє створіння, замкнене в любові, ти знаєш, що це полум’я

Ось чому я можу запитати вас і навіть не соромитися

Чи потрібно мені надягати на вас наручники, мамо?

Чи потрібно тримати вас під замком?

Чи потрібно мені надягати на вас наручники, мамо?

Тепер ми обидва знаємо, що так не повинно бути

Чи потрібно мені надягати на вас наручники, мамо?

Чи схильні ви до лестощів і гри?

Господи, ми можемо грати

Чи потрібно мені надягати на вас наручники, мамо?

Ти мила, гарна, сексуальна жінка, і ти добре ставишся до чоловіка

Чи потрібно мені надягати на вас наручники, мамо?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди