Нижче наведено текст пісні My First Unselfish Love Ballad , виконавця - {Parentheses} з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
{Parentheses}
To say you look beautiful would be an understatement
And to say you look elegant tonight wouldn’t be quite eloquent enough for you
Because I love you, I can’t need you anymore
Because I need you, I can’t love you anymore
If I need you to make me happy, then we’ll never be truly happy
Have to make it on my own first—if I don’t, then I’ll give you my worst
Wanna give you my best
So many things that I could say tonight, but words are failing me now
I could comment on those big brown eyes or that sunshine smile
Becaus I love you, I can’t need you anymore
Because I need you, I can’t love you anymore
If I need you to make me happy, then we’ll never be truly happy
Have to make it on my own first—if I don’t, then I’ll give you my worst
Wanna give you my best
You ask me where the source of my frequent smiling can be found
And I say, I say, «When you first came around»
Because I love you, I can’t need you anymore
Because I need you, I can’t love you anymore
If I need you to make me happy, then we’ll never be truly happy
Have to make it on my own first—if I don’t, then I’ll give you my worst
Wanna give you my best
Ma-haa
Ma-haa
Ma-haa
Сказати, що ви виглядаєте красиво, було б не сказати нічого
І сказати, що ви сьогодні виглядаєте елегантно, було б недостатньо красномовно для вас
Оскільки я люблю тебе, ти мені більше не потрібен
Тому що ти мені потрібен, я більше не можу любити тебе
Якщо мені потрібно, щоб ти зробив мене щасливим, ми ніколи не будемо справді щасливими
Спершу я повинен зробити це сам – якщо я не зроблю, тоді я дам тобі найгірше
Хочу віддати тобі найкраще
Так багато речей, які я міг би сказати сьогодні ввечері, але зараз мені не вистачає слів
Я б міг прокоментувати ці великі карі очі чи цю сонячну посмішку
Оскільки я люблю тебе, ти мені більше не потрібен
Тому що ти мені потрібен, я більше не можу любити тебе
Якщо мені потрібно, щоб ти зробив мене щасливим, ми ніколи не будемо справді щасливими
Спершу я повинен зробити це сам – якщо я не зроблю, тоді я дам тобі найгірше
Хочу віддати тобі найкраще
Ви запитуєте мене, де можна знайти джерело моєї частої посмішки
І я кажу, я кажу: «Коли ти вперше прийшов»
Оскільки я люблю тебе, ти мені більше не потрібен
Тому що ти мені потрібен, я більше не можу любити тебе
Якщо мені потрібно, щоб ти зробив мене щасливим, ми ніколи не будемо справді щасливими
Спершу я повинен зробити це сам – якщо я не зроблю, тоді я дам тобі найгірше
Хочу віддати тобі найкраще
Ма-хаа
Ма-хаа
Ма-хаа
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди