Нижче наведено текст пісні Old Fashioned , виконавця - Panic! At The Disco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Panic! At The Disco
Once upon a thrill, from a kiss to a swill
We were swallowin' the nights like we had nine lives
Dead and gone so long, seventeen so gone
Dead and gone so long, seventeen so
We were borderline kids with a book of disorders
Medicatin' every day to keep the straightness in order
Dead and gone so long, seventeen so gone
Dead and gone so long, seventeen so gone
It’s the false side of hope where believers concede
And there’s only memories when it’s over
So pour out some liquor, make it an old-fashioned
Remember your youth, in all that you do
The plank and the passion
They were the best of times, they were the best of times
They were the best of times, they were the best of times
Of your life
Once upon before, we were brilliant and bored
Two dashes of the bitters, add some ice and you pour
Dead and gone so long, seventeen so gone
Dead and gone so long, seventeen so gone
It’s the false side of hope where believers concede
And there’s only memories when it’s over
So pour out some liquor, make it an old-fashioned
Remember your youth, in all that you do
The plank and the passion
They were the best of times, they were the best of times
They were the best of times, they were the best of times
Of your life
Get boozy, boozy, boozy (now it looks like a wasteland)
Get boozy, boozy, boozy (not the way that we remember)
Get boozy, boozy, boozy (one more sip for the past)
Get boozy, boozy, boozy (and always tip your bartenders)
Get boozy, boozy, boozy, Get boozy, boozy, boozy
Get boozy, boozy, boozy, Get boo-
So pour out some liquor, make it an old-fashioned
Remember your youth, in all that you do
The plank and the passion
They were the best of times, they were the best of times
They were the best of times, they were the best of times
Одного разу в гострих відчуттях, від поцілунку до смиву
Ми ковтали ночі, наче у нас дев’ять життів
Мертвий і пішов так давно, сімнадцять так пропали
Померли й зникли так давно, аж сімнадцять
Ми були прикордонними дітьми з книжкою розладів
Приймайте ліки щодня, щоб підтримувати прямість у порядку
Мертвий і пішов так давно, сімнадцять так пропали
Мертвий і пішов так давно, сімнадцять так пропали
Це хибна сторона надії, де віруючі поступаються
І є лише спогади, коли все закінчиться
Тож вилийте трохи лікеру, зробіть по-старому
Пам’ятай свою молодість у всьому, що ти робиш
Планка і пристрасть
Це були найкращі часи, це були найкращі часи
Це були найкращі часи, це були найкращі часи
Вашого життя
Колись ми були блискучі й нудьгували
Дві часточки гіркоти, додайте трохи льоду і вилийте
Мертвий і пішов так давно, сімнадцять так пропали
Мертвий і пішов так давно, сімнадцять так пропали
Це хибна сторона надії, де віруючі поступаються
І є лише спогади, коли все закінчиться
Тож вилийте трохи лікеру, зробіть по-старому
Пам’ятай свою молодість у всьому, що ти робиш
Планка і пристрасть
Це були найкращі часи, це були найкращі часи
Це були найкращі часи, це були найкращі часи
Вашого життя
Запивайтеся, п’яні, п’яні (тепер це виглядає як пустка)
Бути п’яним, п’яним, п’яним (не так, як ми пам’ятаємо)
Напивайся, напивайся, напивайся (ще один ковток у минуле)
Напивайтеся, пийте, пийте (і завжди давайте чайові своїм барменам)
Бути п’яним, п’яним, п’яним, п’яним, п’яним, п’яним
Бути п'яним, п'яним, п'яним, напитися-
Тож вилийте трохи лікеру, зробіть по-старому
Пам’ятай свою молодість у всьому, що ти робиш
Планка і пристрасть
Це були найкращі часи, це були найкращі часи
Це були найкращі часи, це були найкращі часи
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди