Atractivo encontramos en lo más repugnante - Panda
С переводом

Atractivo encontramos en lo más repugnante - Panda

Альбом
Amantes Sunt Amentes
Год
2006
Язык
`Іспанська`
Длительность
207990

Нижче наведено текст пісні Atractivo encontramos en lo más repugnante , виконавця - Panda з перекладом

Текст пісні Atractivo encontramos en lo más repugnante "

Оригінальний текст із перекладом

Atractivo encontramos en lo más repugnante

Panda

Оригинальный текст

Yo te encuentro tan bella y tan irreal

que preparo mi ser para un ritual,

en oro puro yo te voy a bañar,

como estatua te voy a idolatrar.

Tu mirada profunda y fría esquivé

para evitar en piedra transformarme.

El poeta se va, el poeta se va

(en medio de abucheos)

cabizbajo se va, no tengo a nadie más

El tiempo se come nuestras vidas

y ha dañado un poco más la herida,

me he enterado que tiene otra misión:

extinguir lo excelso de nuestro amor.

Quiero arrojar como carta de amor

al fuego a este engendro y que sienta el ardor.

El poeta se va, el poeta se va

(en medio de abucheos),

cabizbajo se va, no tengo a nadie más.

El poeta se va, el poeta se va

(en medio de abucheos),

cabizbajo se va, no tengo a nadie más.

El poeta se va, el poeta se va

(en medio de abucheos),

cabizbajo se va, no tengo a nadie más.

El poeta se va, el poeta se va

(en medio de abucheos),

cabizbajo se va, no tengo a nadie más.

Перевод песни

Я вважаю тебе такою красивою і такою нереальною

що я готую свою істоту до ритуалу,

Я купаю тебе чистим золотом,

як статуя я буду боготворити тебе.

Твого глибокого і холодного погляду я уникав

щоб не перетворитися на камінь.

Поет йде, поет йде

(на тлі освистання)

Головою вниз, він йде, у мене більше нікого немає

Час з'їдає наше життя

і ще трохи пошкодив рану,

Я дізнався, що у вас є інша місія:

погаси високість нашої любові.

Я хочу кинути як любовний лист

до вогню до цієї потвори й дай йому відчути горіння.

Поет йде, поет йде

(на тлі гудків),

Головою вниз, він йде, у мене більше нікого немає.

Поет йде, поет йде

(на тлі гудків),

Головою вниз, він йде, у мене більше нікого немає.

Поет йде, поет йде

(на тлі гудків),

Головою вниз, він йде, у мене більше нікого немає.

Поет йде, поет йде

(на тлі гудків),

Головою вниз, він йде, у мене більше нікого немає.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди