120/80 - Paluch, Julas
С переводом

120/80 - Paluch, Julas

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 2:48

Нижче наведено текст пісні 120/80 , виконавця - Paluch, Julas з перекладом

Текст пісні 120/80 "

Оригінальний текст із перекладом

120/80

Paluch, Julas

Оригинальный текст

Wyczulony od dziecka kaptur to azyl na psyche mam swoją zbroję

Owca z podwórek gdzie wilkiem był każdy siłą walka o swoje

Kogo jebać, z kim trzymać kogo się bać z kim witać

Jako dzieciak rozkminiać i podwórka jak czytać

Dziś śmieszy mnie to, większość to zwykła poza

Wciąż śmieszy mnie to od zawsze antykozak

W chuju mam cały wasz trap lajf, moi ludzie to nie są aktorzy

Walczyłem zawsze o hajlajf dziś to mam ale wole bez was

Dziś mam chill nawet bez łychy i lodu

Dziś mam chill chociaż piorą banie wciąż

Dziś mam chill, mordo z gadką daj mi spokój

Dziś mam chill proszę byczku zachowaj broń

Dziś mam chill nawet bez łychy i lodu

Dziś mam chill chociaż piorą banie wciąż

Dziś mam chill, mordo z gadką daj mi spokój

Dziś mam chill proszę byczku zachowaj broń

Osoba publiczna wszystko prywatne

Nie wchodź mi do życia w butach

Branżowe koneksje to przyjaźnie martwe

Oni chcą tylko ten utarg

Każdy chce sobie cos ugrać, ale dlaczego mym kosztem?

Niesie się ksywa po ustach, jebał ich pies to jest proste

W rapie wylałem frustracje, brakło luzu tak bardzo

Ciągle mi kręcą sensacje, dziwne, że wciąż mogę zasnąć

Zawsze chodziło o prawdę, rzadziej chodziło o hajs ziom

Pamiętam wciąż co jest ważne, bydło wykarmi to sianko

Dziś mam chill nawet bez łychy i lodu

Dziś mam chill chociaż piorą banie wciąż

Dziś mam chill, mordo z gadką daj mi spokój

Dziś mam chill proszę byczku zachowaj broń

Dziś mam chill nawet bez łychy i lodu

Dziś mam chill chociaż piorą banie wciąż

Dziś mam chill, mordo z gadką daj mi spokój

Dziś mam chill proszę byczku zachowaj broń

Перевод песни

Капюшон, чутливий з дитинства, це притулок для моєї психіки У мене є своя броня

Вівці з дворів, де вовк був силою кожного боротися за своє

Кого трахати, кого липнути, кого боятися, кого привітати

У дитинстві ви досліджуєте та читаєте подвір’я

Сьогодні це змушує мене сміятися, більшість із них — просто поза

Мене досі веселить цей антикозак, який був завжди

Мій член - це вся твоя пастка, мій народ не актори

Сьогодні я завжди боровся за горця, але віддаю перевагу без вас

Сьогодні мені холодно навіть без відра та льоду

Сьогодні в мене холодно, хоча гарбузи ще миються

Сьогодні у мене холодок, обличчя розмовне, залиште мене в спокої

Сьогодні я застудився, будь ласка, дурниця, бережи свій пістолет

Сьогодні мені холодно навіть без відра та льоду

Сьогодні в мене холодно, хоча гарбузи ще миються

Сьогодні у мене холодок, обличчя розмовне, залиште мене в спокої

Сьогодні я застудився, будь ласка, дурниця, бережи свій пістолет

Громадський діяч, все приватне

Не входь у моє життя у взутті

Промислові зв'язки - це мертва дружба

Вони хочуть лише цього доходу

Кожен хоче щось виграти, але чому за мій рахунок?

На губах носять прізвисько, собака їх трахнув, це просто

У репі я виливав розчарування, не було стільки слабини

У мене все ще виникають відчуття, дивно, що я ще можу заснути

Завжди йшлося про правду, рідше про гроші, чувак

Я ще пам’ятаю, що важливе, це сіно нагодує худоба

Сьогодні мені холодно навіть без відра та льоду

Сьогодні в мене холодно, хоча гарбузи ще миються

Сьогодні у мене холодок, обличчя розмовне, залиште мене в спокої

Сьогодні я застудився, будь ласка, дурниця, бережи свій пістолет

Сьогодні мені холодно навіть без відра та льоду

Сьогодні в мене холодно, хоча гарбузи ще миються

Сьогодні у мене холодок, обличчя розмовне, залиште мене в спокої

Сьогодні я застудився, будь ласка, дурниця, бережи свій пістолет

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди