Sidney - Palisades
С переводом

Sidney - Palisades

  • Альбом: Outcasts

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:00

Нижче наведено текст пісні Sidney , виконавця - Palisades з перекладом

Текст пісні Sidney "

Оригінальний текст із перекладом

Sidney

Palisades

Оригинальный текст

And it’s been long enough,

And still I have to bite my tongue.

And the days, and the weeks,

And the months pass by,

I can’t get you off my mind,

I’ll keep this inside.

But that’s okay.

And I say, I Want you to be my girl,

Want you to be my world,

Even if it means that I,

Can’t have you by my side,

Just want you in my life.

I’ve been waiting by the minute, every precious little second,

Try to wrap my head around that I’ll never get it.

Contemplating if it’s the right time to let you know,

You’re stuck in my thoughts so let’s make a deal,

I’ll keep my lips locked if you promise it’s real.

And if he treats you right,

Then I’m fine.

But that’s okay.

And I say, I Want you to be my girl,

Want you to be my world,

Even if it means that I,

Can’t have you by my side,

Just want you in my life.

Even if it means that I’m waiting for you (speechless)

I swear if you knew (I wanted to call out your name)

Then I know it wouldn’t be the same (I stopped in fear that things would change)

I’m waiting for you (speechless)

I swear if you knew (but I’m alright, alright)

I set aside my love for less.

And I want you to be my girl,

Want you to be my world.

Even if it means that I,

Can’t have you by my side,

Just want you in my life.

I want you to be my girl,

Want you to be my world (want you to be my world).

Even if it means that I,

Can’t have you by my side,

Just want you in my life.

Перевод песни

І це було досить довго,

І все одно я мушу прикусити язика.

І дні, і тижні,

І минають місяці,

Я не можу вивести тебе з розуму,

Я збережу це всередині.

Але це нормально.

І я кажу: я Хочу, щоб ти була моєю дівчиною,

Я хочу, щоб ти був моїм світом,

Навіть якщо це означає, що я,

Я не можу мати тебе поруч,

Просто хочу, щоб ти був у моєму житті.

Я чекав кожну хвилину, кожну дорогоцінну секунду,

Спробуй закрутити голову, що я ніколи цього не зрозумію.

Роздумуючи, чи настав правильний час, щоб повідомити вас,

Ви застрягли в моїх думках, тож давайте домовимося,

Я буду тримати губи під замком, якщо ви пообіцяєте, що це справді.

І якщо він поведеться з тобою правильно,

Тоді я в порядку.

Але це нормально.

І я кажу: я Хочу, щоб ти була моєю дівчиною,

Я хочу, щоб ти був моїм світом,

Навіть якщо це означає, що я,

Я не можу мати тебе поруч,

Просто хочу, щоб ти був у моєму житті.

Навіть якщо це означатиме, що я чекаю на тебе (без мови)

Клянусь, якби ти знав (я хотів назвати твоє ім’я)

Тоді я знаю, що це не буде так само (я зупинився, боячись, що все зміниться)

Я чекаю на тебе (без мови)

Клянусь, якби ти знав (але я в порядку, добре)

Я відкладаю свою любов на менше.

І я хочу, щоб ти була моєю дівчиною,

Хочу, щоб ти був моїм світом.

Навіть якщо це означає, що я,

Я не можу мати тебе поруч,

Просто хочу, щоб ти був у моєму житті.

Я хочу, щоб ти була моєю дівчиною,

Хочу, щоб ти був моїм світом (хочу, щоб був моїм світом).

Навіть якщо це означає, що я,

Я не можу мати тебе поруч,

Просто хочу, щоб ти був у моєму житті.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди