Wenn Die Zeit Still Steht (V.04 2005) - Painbastard
С переводом

Wenn Die Zeit Still Steht (V.04 2005) - Painbastard

  • Альбом: Overkill

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 6:55

Нижче наведено текст пісні Wenn Die Zeit Still Steht (V.04 2005) , виконавця - Painbastard з перекладом

Текст пісні Wenn Die Zeit Still Steht (V.04 2005) "

Оригінальний текст із перекладом

Wenn Die Zeit Still Steht (V.04 2005)

Painbastard

Оригинальный текст

Wenn die Zeit im Raum still steht

Wenn die Nacht nicht mehr vergeht

Dann bist Du nicht hier!

Wenn ich in der Kälte frier

Jedesmal wenn ich mich verlier

Dann bist Du nicht hier!

Was ist nur mit mir geschehen?

Kann mich selbst nicht mehr im Spiegel sehen

Einem Phantom renne ich hinterher

Doch diesen Menschen gibt’s lang nicht mehr

Jeden Tag zur Nacht gemacht

Doch in der Nacht geht die Angst nicht außer Land

Und ich fühle mich so leer

Den Mensch den ich liebe gibt’s nicht mehr!

Wenn ich Deinen Kuss vermiss

Wenn mich Einsamkeit langsam zerfrisst

Dann bist Du nicht hier!

Wenn meine Tränen zu Boden fallen

Wenn meine rufe im Wind verhallen

Dann bist Du nicht hier!

Was ist nur mit mir geschehen?

Kann mich selbst nicht mehr verstehen

Jede Stunde die vergeht

Spüre ich das irgendwas in mir fehlt

Jede Nacht zum Tag erklärt

Um Dich zu spüren, was mir fehlt

So sinnlos alles, ich will nicht mehr

Den Mensch den ich liebe gibt es nicht mehr!

Wenn mein Herz vor Leid zerspringt

Wenn kein Engel für mich singt

Dann bist Du nicht hier!

Wenn mein Feuer mich verzehrt

Wenn ein Fehler den anderen nährt

Dann bist Du nicht hier!

Was ist nur mit mir geschehen?

Kann die Welt nicht mehr verstehen

Jede Nacht träum ich allein

Doch diese Welt soll nicht meine sein

Jeder Tag der zugrunde geht

Jeder vorwand den Klang zu verstehen

Und ich fühle mich so leer

Den Mensch den ich liebe gibt es nicht mehr!

Was ist nur mit Dir geschehen?

Wieso kann ich Dich nicht verstehen

Nicht Verstehen?

Wenn ich Momente der Freude erleb

Wenn ein Lachen meinen Mund bewegt

Dann bist Du nicht hier!

Wenn der Regen mich umspült

Wenn ich weiß wie sich liebe anfühlt

Dann bist Du nicht hier!

Was ist nur mit Dir geschehen?

Erkenn Dich nicht mehr, werde von Dir gehen

Einem Schauspiel gleicht Dein Wort

Wo früher wär wenn Du trostloser warst

Und ich fühle mich so leer

Den Mensch den ich liebte gibt es nicht mehr!

Dachte wir werden die Zeilen verstehen

Mich verstehen

Lass mich gehen!

Перевод песни

Коли час зупинився в просторі

Коли вже не проходить ніч

Тоді вас тут немає!

Коли я мерзну на морозі

Кожного разу я втрачаю себе

Тоді вас тут немає!

Що зі мною сталося?

Я більше не бачу себе в дзеркалі

Я біжу за фантомом

Але цієї людини вже давно немає

Перетворений кожен день на ніч

Але страх не покидає країну вночі

І я відчуваю себе таким порожнім

Людини, яку я люблю, більше не існує!

Коли я сумую за твоїм поцілунком

Коли мене повільно з'їдає самотність

Тоді вас тут немає!

Коли мої сльози падають на землю

Коли мої дзвінки згасають на вітрі

Тоді вас тут немає!

Що зі мною сталося?

Я вже не можу зрозуміти себе

Кожна година, що проходить

Я відчуваю, що в мені чогось не вистачає

Кожна ніч оголошена днем

Відчути тебе, чого мені не вистачає

Все так безглуздо, я більше цього не хочу

Людини, яку я люблю, більше не існує!

Коли моє серце розривається від смутку

Якщо жоден ангел не співає для мене

Тоді вас тут немає!

Коли мій вогонь поглине мене

Коли одна помилка живить іншу

Тоді вас тут немає!

Що зі мною сталося?

Не можу більше зрозуміти світ

Я щоночі мрію один

Але цей світ не повинен бути моїм

Кожен день, що гине

Усі зробили вигляд, що розуміють звук

І я відчуваю себе таким порожнім

Людини, яку я люблю, більше не існує!

Що сталося з тобою?

Чому я не можу вас зрозуміти?

Не розуміти?

Коли я переживаю моменти радості

Коли сміх рухає моїм ротом

Тоді вас тут немає!

Коли дощ омиє мене

Коли я знаю, що таке любов

Тоді вас тут немає!

Що сталося з тобою?

Більше тебе не впізнаю, я тебе покину

Твоє слово – як п’єса

Де б був раніше, якби ти був більш спустошеним

І я відчуваю себе таким порожнім

Людини, яку я любив, більше не існує!

Думали, ми зрозуміємо рядки

Зрозуміти мене

Відпусти!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди